וּבַיֹּ֧ום הַחֲמִישִׁ֛י פָּרִ֥ים תִּשְׁעָ֖ה אֵילִ֣ם שְׁנָ֑יִם כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֛ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר תְּמִימִֽם׃
And on the fifth day: nine bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, unblemished.
Morphology
- וּבַיֹּ֧ום (uvayyom) – Root: יום (yom); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular with definite article; Translation: “And on the day”; Notes: Refers to a specific day of the festival.
- הַחֲמִישִׁ֛י (haḥamishi) – Root: חמש (ḥamesh); Form: Adjective masculine singular with definite article; Translation: “The fifth”; Notes: Indicates the ordinal number.
- פָּרִ֥ים (parim) – Root: פר (par); Form: Noun masculine plural; Translation: “Bulls”; Notes: Refers to the sacrificial animals.
- תִּשְׁעָ֖ה (tishaʿah) – Root: תשע (teshaʿ); Form: Cardinal number masculine singular; Translation: “Nine”; Notes: Specifies the number of bulls.
- אֵילִ֣ם (elim) – Root: איל (ʾayil); Form: Noun masculine plural; Translation: “Rams”; Notes: Indicates the type of sacrificial animal.
- שְׁנָ֑יִם (shenayim) – Root: שנים (shenayim); Form: Cardinal number masculine plural; Translation: “Two”; Notes: Specifies the number of rams.
- כְּבָשִׂ֧ים (kvasim) – Root: כבש (keves); Form: Noun masculine plural; Translation: “Male lambs”; Notes: Refers to young male sheep used for sacrifice.
- בְּנֵֽי־שָׁנָ֛ה (benei-shanah) – Root: בן (ben) + שנה (shanah); Form: Noun masculine plural construct + noun feminine singular; Translation: “A year old”; Notes: Specifies the age of the lambs.
- אַרְבָּעָ֥ה (arbaʿah) – Root: ארבע (arbaʿ); Form: Cardinal number masculine singular; Translation: “Four”; Notes: Specifies the number of lambs.
- עָשָׂ֖ר (ʿasar) – Root: עשר (ʿeser); Form: Cardinal number masculine singular; Translation: “Ten”; Notes: Completes the number fourteen.
- תְּמִימִֽם (temimim) – Root: תמם (tamam); Form: Adjective masculine plural; Translation: “Unblemished”; Notes: Indicates the required condition for sacrificial animals.