וּבַיֹּ֧ום הַשְּׁבִיעִ֛י פָּרִ֥ים שִׁבְעָ֖ה אֵילִ֣ם שְׁנָ֑יִם כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר תְּמִימִֽם׃
And on the seventh day: seven bulls, two rams, and fourteen male lambs in their first year, without blemish.
Morphology
- וּבַיֹּ֧ום (uvayyom) – Root: יום (yom); Form: Conjunction וּ + noun masculine singular with definite article; Translation: “And on the day”; Notes: Indicates a specific day.
- הַשְּׁבִיעִ֛י (hashəviʿi) – Root: שבע (shevaʿ); Form: Adjective masculine singular with definite article; Translation: “The seventh”; Notes: Refers to the seventh day of the feast.
- פָּרִ֥ים (parim) – Root: פר (par); Form: Noun masculine plural; Translation: “Bulls”; Notes: Sacrificial animals.
- שִׁבְעָ֖ה (shivʿah) – Root: שבע (shevaʿ); Form: Numeral masculine plural; Translation: “Seven”; Notes: Specifies the number of bulls.
- אֵילִ֣ם (elim) – Root: איל (ʾayil); Form: Noun masculine plural; Translation: “Rams”; Notes: Another type of sacrificial animal.
- שְׁנָ֑יִם (shenayim) – Root: שנים (shenayim); Form: Numeral masculine dual; Translation: “Two”; Notes: Specifies the number of rams.
- כְּבָשִׂ֧ים (kəvasim) – Root: כבש (keves); Form: Noun masculine plural; Translation: “Male lambs”; Notes: Young sacrificial animals.
- בְּנֵי־שָׁנָ֛ה (bənē-shanah) – Root: בן (ben) + שנה (shanah); Form: Noun masculine plural construct + noun feminine singular; Translation: “In their first year”; Notes: Describes the age of the lambs.
- אַרְבָּעָ֥ה (arbaʿah) – Root: ארבע (arbaʿ); Form: Numeral masculine plural; Translation: “Fourteen”; Notes: Specifies the number of lambs.
- עָשָׂ֖ר (ʿasar) – Root: עשר (ʿasar); Form: Numeral masculine singular; Translation: “Ten”; Notes: Combined with “four” to form fourteen.
- תְּמִימִֽם׃ (təmimim) – Root: תמים (tamim); Form: Adjective masculine plural; Translation: “Without blemish”; Notes: Indicates the requirement for unblemished animals.