Numbers 3:10

וְאֶת־אַהֲרֹ֤ן וְאֶת־בָּנָיו֙ תִּפְקֹ֔ד וְשָׁמְר֖וּ אֶת־כְּהֻנָּתָ֑ם וְהַזָּ֥ר הַקָּרֵ֖ב יוּמָֽת׃ פ

And you shall appoint Aharon and his sons, and they shall keep their priesthood; but the stranger who comes near shall be put to death.”

 

Morphology

  1. וְאֶת־ (ve-et) – Form: Conjunction with direct object marker; Translation: “And”; Notes: Introduces the direct object of the verb.
  2. אַהֲרֹ֤ן (Aharon) – Root: אהרון (ʾ-h-r-n); Form: Proper noun; Translation: “Aharon”; Notes: Refers to the high priest.
  3. וְאֶת־ (ve-et) – Form: Conjunction with direct object marker; Translation: “And”; Notes: Links the direct object “his sons.”
  4. בָּנָיו֙ (banav) – Root: בן (b-n); Form: Masculine plural noun with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His sons”; Notes: Refers to Aharon’s descendants.
  5. תִּפְקֹ֔ד (tifqod) – Root: פקד (p-q-d); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You shall appoint”; Notes: Refers to assigning responsibilities to Aharon and his sons.
  6. וְשָׁמְר֖וּ (ve-shamru) – Root: שמר (sh-m-r); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural with waw-consecutive; Translation: “And they shall keep”; Notes: Refers to their duty to guard their priesthood.
  7. אֶת־ (et) – Form: Direct object marker; Translation: No translation; Notes: Indicates the direct object of the verb.
  8. כְּהֻנָּתָ֑ם (kehunnatam) – Root: כהן (k-h-n); Form: Feminine singular noun with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Their priesthood”; Notes: Refers to the duties and office of Aharon and his sons.
  9. וְהַזָּ֥ר (ve-ha-zar) – Root: זר (z-r); Form: Masculine singular noun with definite article; Translation: “But the stranger”; Notes: Refers to someone not of the priestly line.
  10. הַקָּרֵ֖ב (ha-karev) – Root: קרב (q-r-v); Form: Hiphil participle masculine singular with definite article; Translation: “Who comes near”; Notes: Refers to someone approaching the holy duties improperly.
  11. יוּמָֽת׃ (yumat) – Root: מות (m-w-t); Form: Hofal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “Shall be put to death”; Notes: Indicates the consequence for unauthorized individuals.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.