וּנְשִׂ֤יא בֵֽית־אָב֙ לְמִשְׁפְּחֹ֣ת מְרָרִ֔י צוּרִיאֵ֖ל בֶּן־אֲבִיחָ֑יִל עַ֣ל יֶ֧רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֛ן יַחֲנ֖וּ צָפֹֽנָה׃
And the leader of the father’s house of the families of Merari was Tsuriel, son of Abihail; they camped on the north side of the tabernacle.
Morphology
- וּנְשִׂ֤יא (u-nesi) – Root: נשא (n-s-ʾ); Form: Masculine singular noun with conjunction; Translation: “And the leader”; Notes: Refers to the chief or prince.
- בֵֽית־אָב֙ (beit-av) – Root: בית (b-y-t) and אב (ʾ-v); Form: Masculine singular construct noun; Translation: “The father’s house”; Notes: Refers to the ancestral household.
- לְמִשְׁפְּחֹ֣ת (le-mishpeḥot) – Root: משפחה (m-sh-p-ḥ); Form: Feminine plural noun with preposition; Translation: “Of the families of”; Notes: Indicates tribal subdivisions.
- מְרָרִ֔י (Merari) – Root: מרר (m-r-r); Form: Proper noun; Translation: “Merari”; Notes: Refers to a descendant of Levi.
- צוּרִיאֵ֖ל (Tsuriel) – Root: צור (ts-r) and אל (ʾ-l); Form: Proper noun; Translation: “Tsuriel”; Notes: The name of the leader of Merari’s family.
- בֶּן־אֲבִיחָ֑יִל (ben-Abihail) – Root: בן (b-n) and אֲבִיחָיִל (ʾ-v-y-ḥ-y-l); Form: Construct noun with proper noun; Translation: “Son of Abihail”; Notes: Indicates Tsuriel’s lineage.
- עַ֣ל (ʿal) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition; Translation: “On”; Notes: Indicates location or position.
- יֶ֧רֶךְ (yerekh) – Root: ירך (y-r-k); Form: Masculine singular noun; Translation: “Side”; Notes: Refers to the flank or side of the tabernacle.
- הַמִּשְׁכָּ֛ן (ha-mishkan) – Root: שכן (sh-k-n); Form: Masculine singular noun with definite article; Translation: “The tabernacle”; Notes: Refers to the sacred dwelling place.
- יַחֲנ֖וּ (yaḥanu) – Root: חנה (ḥ-n-h); Form: Qal imperfect 3rd person plural; Translation: “They camped”; Notes: Describes the positioning of the camp.
- צָפֹֽנָה׃ (tsafonah) – Root: צפון (ts-p-n); Form: Adverb; Translation: “To the north”; Notes: Indicates the direction of their camp.