וַיִּתֵּ֣ן מֹשֶׁ֗ה אֶת־מֶ֨כֶס֙ תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֔ה לְאֶלְעָזָ֖ר הַכֹּהֵ֑ן כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃
And Moshe gave the tribute of YHWH’s offering to Elʿazar the priest, as YHWH commanded Moshe.
Morphology
- וַיִּתֵּ֣ן (vayitten) – Root: נתן (natan); Form: Conjunction + verb Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “And he gave”; Notes: Indicates Moshe’s action.
- מֹשֶׁ֗ה (Moshe) – Root: משה (Moshe); Form: Proper noun; Translation: “Moshe”; Notes: Subject of the verb.
- אֶת־מֶ֨כֶס֙ (et-mekes) – Root: מכס (mekes); Form: Direct object marker + noun masculine singular; Translation: “The tribute”; Notes: Specifies what was given.
- תְּרוּמַ֣ת (terumat) – Root: תרם (terem); Form: Noun feminine singular construct; Translation: “Offering of”; Notes: Linked to YHWH.
- יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the divine recipient.
- לְאֶלְעָזָ֖ר (le-Elʿazar) – Root: אלעזר (Elʿazar); Form: Preposition + proper noun; Translation: “To Elʿazar”; Notes: The recipient of the tribute.
- הַכֹּהֵ֑ן (ha-Kohen) – Root: כהן (kohen); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “The priest”; Notes: Defines Elʿazar’s role.
- כַּאֲשֶׁ֛ר (kaʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Conjunction; Translation: “As”; Notes: Introduces the command reference.
- צִוָּ֥ה (tzivvah) – Root: צוה (tzavah); Form: Verb Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He commanded”; Notes: Refers to YHWH’s instruction.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The source of the command.
- אֶת־מֹשֶֽׁה (et-Moshe) – Root: משה (Moshe); Form: Direct object marker + proper noun; Translation: “Moshe”; Notes: The one receiving the command.