Numbers 32:26

טַפֵּ֣נוּ נָשֵׁ֔ינוּ מִקְנֵ֖נוּ וְכָל־בְּהֶמְתֵּ֑נוּ יִֽהְיוּ־שָׁ֖ם בְּעָרֵ֥י הַגִּלְעָֽד׃

Our children, our wives, our livestock, and all our animals shall remain there in the cities of the Gilʿad,

 

Morphology

  1. טַפֵּ֣נוּ (tapenu) – Root: טפ (tp); Form: Noun, masculine singular with 1st person plural suffix; Translation: “our children”; Notes: Refers to young offspring or dependents.
  2. נָשֵׁ֔ינוּ (nasheinu) – Root: אשה (ʾsh); Form: Noun, feminine plural with 1st person plural suffix; Translation: “our wives”; Notes: Refers to married women.
  3. מִקְנֵ֖נוּ (miqnenu) – Root: קנה (qnh); Form: Noun, masculine singular construct with 1st person plural suffix; Translation: “our livestock”; Notes: Refers to domesticated animals owned by them.
  4. וְכָל־בְּהֶמְתֵּ֑נוּ (ve-kol behemtenu) – Root: בהמ (bhm); Form: Conjunction with noun, feminine singular construct and 1st person plural suffix; Translation: “and all our animals”; Notes: Refers to all beasts of burden or cattle.
  5. יִֽהְיוּ־שָׁ֖ם (yihyu-sham) – Root: היה (hyh); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with locative particle; Translation: “shall remain there”; Notes: Indicates presence in a specific location.
  6. בְּעָרֵ֥י (be-ʿarei) – Root: עיר (ʿyr); Form: Preposition with noun, feminine plural construct; Translation: “in the cities of”; Notes: Refers to urban areas or settlements.
  7. הַגִּלְעָֽד׃ (ha-Gilʿad) – Root: גלעד (glʿd); Form: Proper noun with definite article; Translation: “the Gilʿad”; Notes: Refers to a region east of the Jordan River.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.