וַיִּסְע֖וּ מִקִּבְרֹ֣ת הַֽתַּאֲוָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בַּחֲצֵרֹֽת׃
And they journeyed from Qivrot-hattaʾava and camped at Ḥatserot.
Morphology
- וַיִּסְע֖וּ (vayyisʿu) – Root: נסע (nsʿ); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav consecutive; Translation: “and they journeyed”; Notes: Indicates a movement or departure.
- מִקִּבְרֹ֣ת (mi-qivrot) – Root: קבר (qbr); Form: Preposition with plural noun, feminine construct; Translation: “from the graves of”; Notes: Refers to burial sites.
- הַֽתַּאֲוָ֑ה (ha-taʾavah) – Root: אוה (ʾwh); Form: Definite article with noun, feminine singular; Translation: “the craving”; Notes: Refers to the Israelites’ craving for meat, leading to their punishment.
- וַֽיַּחֲנ֖וּ (vayyaḥanu) – Root: חנה (ḥnh); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav consecutive; Translation: “and they camped”; Notes: Describes the act of setting up camp.
- בַּחֲצֵרֹֽת׃ (ba-ḥaṣerot) – Root: חצר (ḥṣr); Form: Preposition with plural noun, feminine absolute; Translation: “at Ḥazeroth”; Notes: Refers to a specific location in the wilderness.