וַיִּסְע֖וּ מֵֽחַשְׁמֹנָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּמֹסֵרֹֽות׃
And they journeyed from Ḥashmona and camped at Moserot.
Morphology
- וַיִּסְע֖וּ (vayyisʿu) – Root: נסע (nsʿ); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav consecutive; Translation: “and they journeyed”; Notes: Indicates movement from one place to another.
- מֵֽחַשְׁמֹנָ֑ה (me-Ḥashmonah) – Root: חשמ (ḥšm); Form: Preposition with proper noun; Translation: “from Ḥashmonah”; Notes: Specifies the place of departure.
- וַֽיַּחֲנ֖וּ (vayyaḥanu) – Root: חנה (ḥnh); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav consecutive; Translation: “and they camped”; Notes: Refers to settling temporarily.
- בְּמֹסֵרֹֽות׃ (be-Moserot) – Root: מסר (msr); Form: Preposition with proper noun; Translation: “at Moserot”; Notes: Indicates the location where they camped.