וְכָל־בַּ֞ת יֹרֶ֣שֶׁת נַחֲלָ֗ה מִמַּטֹּות֮ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ לְאֶחָ֗ד מִמִּשְׁפַּ֛חַת מַטֵּ֥ה אָבִ֖יהָ תִּהְיֶ֣ה לְאִשָּׁ֑ה לְמַ֗עַן יִֽירְשׁוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אִ֖ישׁ נַחֲלַ֥ת אֲבֹתָֽיו׃
Every daughter who inherits a portion from the tribes of the children of Yisraʾel shall become the wife of someone from the family of her father’s tribe, so that the children of Yisraʾel may each inherit the inheritance of their fathers.
Morphology
- וְכָל־בַּ֞ת (ve-kol-bat) – Root: בת (bt); Form: Conjunction + noun, feminine singular; Translation: “and every daughter”; Notes: Emphasizes inclusivity.
- יֹרֶ֣שֶׁת (yoreshet) – Root: ירש (yrš); Form: Qal participle, feminine singular; Translation: “inherits”; Notes: Indicates present or continuous action.
- נַחֲלָ֗ה (naḥalah) – Root: נחל (nḥl); Form: Noun, feminine singular; Translation: “inheritance”; Notes: Refers to land or property allocation.
- מִמַּטֹּות֮ (mimmatot) – Root: מטה (mṭh); Form: Prepositional phrase with noun, masculine plural; Translation: “from the tribes of”; Notes: Specifies origin.
- בְּנֵ֣י (benei) – Root: בן (bn); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “the children of”; Notes: Indicates lineage.
- יִשְׂרָאֵל֒ (Yisra’el) – Root: שׂרה (śrh) + אל (ʾl); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Refers to the collective nation.
- לְאֶחָ֗ד (le-eḥad) – Root: אחד (ʾḥd); Form: Prepositional phrase with numeral, masculine singular; Translation: “to one”; Notes: Specifies an individual.
- מִמִּשְׁפַּ֛חַת (mi-mishpaḥat) – Root: שׁפח (špḥ); Form: Prepositional phrase with noun, feminine singular construct; Translation: “from the family of”; Notes: Indicates familial grouping.
- מַטֵּ֥ה (matteh) – Root: מטה (mṭh); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “the tribe of”; Notes: Indicates tribal affiliation.
- אָבִ֖יהָ (aviha) – Root: אב (ʾv); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “her father”; Notes: Specifies paternal lineage.
- תִּהְיֶ֣ה (tihyeh) – Root: היה (hyy); Form: Qal imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “shall become”; Notes: Future action.
- לְאִשָּׁ֑ה (le-ishah) – Root: אשה (ʾšh); Form: Prepositional phrase with noun, feminine singular; Translation: “to a wife”; Notes: Indicates marital status.
- לְמַ֗עַן (le-maʿan) – Root: מען (mʿn); Form: Preposition; Translation: “so that”; Notes: Indicates purpose.
- יִֽירְשׁוּ֙ (yirshu) – Root: ירש (yrš); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “may inherit”; Notes: Refers to future possession.
- בְּנֵ֣י (benei) – Root: בן (bn); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “the children of”; Notes: Describes inheritance group.
- יִשְׂרָאֵ֔ל (Yisra’el) – Root: שׂרה (śrh) + אל (ʾl); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Refers to national identity.
- אִ֖ישׁ (ʾish) – Root: איש (ʾyš); Form: Noun, masculine singular; Translation: “each one”; Notes: Specifies individuals within the group.
- נַחֲלַ֥ת (naḥalat) – Root: נחל (nḥl); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “the inheritance of”; Notes: Indicates possession.
- אֲבֹתָֽיו׃ (avotav) – Root: אב (ʾv); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his fathers”; Notes: Refers to ancestral line.