Numbers 7:67

קָרְבָּנֹ֞ו קַֽעֲרַת־כֶּ֣סֶף אַחַ֗ת שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ מִשְׁקָלָהּ֒ מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ כֶּ֔סֶף שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ שְׁנֵיהֶ֣ם מְלֵאִ֗ים סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן לְמִנְחָֽה׃

His offering was one silver bowl weighing one hundred and thirty shekels, one silver basin weighing seventy shekels according to the shekel of the sanctuary, both filled with fine flour mixed with oil for a grain offering.

 

Morphology

  1. קָרְבָּנֹ֞ו (qarbano) – Root: קרב (q-r-b); Form: Noun masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His offering”; Notes: Refers to the sacrificial gift brought to the altar.
  2. קַֽעֲרַת־כֶּ֣סֶף (qa’arat-kesef) – Root: קער (q-ʿ-r) + כסף (k-s-p); Form: Noun feminine singular construct; Translation: “A silver bowl”; Notes: Indicates a specific type of container made of silver.
  3. אַחַ֗ת (aḥat) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Feminine singular cardinal number; Translation: “One”; Notes: Specifies the number of bowls.
  4. שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ (sheloshim u-me’ah) – Root: שלש (sh-l-sh) + מאה (m-ʾ-h); Form: Cardinal numbers; Translation: “Thirty and one hundred”; Notes: Refers to the total weight in shekels.
  5. מִשְׁקָלָהּ֒ (mishqala) – Root: שקל (sh-q-l); Form: Noun masculine singular construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “Its weight”; Notes: Refers to the weight of the bowl.
  6. מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ (mizraq eḥad) – Root: זרק (z-r-q); Form: Noun masculine singular + cardinal number; Translation: “One basin”; Notes: Indicates a single silver basin.
  7. שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל (shiv’im sheqel) – Root: שבע (sh-b-ʿ) + שקל (sh-q-l); Form: Cardinal number + noun masculine singular; Translation: “Seventy shekels”; Notes: Specifies the weight of the basin.
  8. בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ (be-sheqel ha-qodesh) – Root: שקל (sh-q-l) + קדש (q-d-sh); Form: Prepositional phrase; Translation: “According to the shekel of the sanctuary”; Notes: Indicates a standardized weight system used in the sanctuary.
  9. שְׁנֵיהֶ֣ם (sheneihem) – Root: שנים (sh-n-y-m); Form: Dual masculine plural with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Both of them”; Notes: Refers to the bowl and basin together.
  10. מְלֵאִ֗ים (mele’im) – Root: מלא (m-l-ʾ); Form: Participle masculine plural; Translation: “Filled”; Notes: Indicates that the vessels were filled with contents.
  11. סֹ֛לֶת (solet) – Root: סלת (s-l-t); Form: Noun feminine singular; Translation: “Fine flour”; Notes: Refers to finely ground wheat flour used in offerings.
  12. בְּלוּלָ֥ה (belulah) – Root: בלל (b-l-l); Form: Participle feminine singular; Translation: “Mixed”; Notes: Describes the state of the flour combined with oil.
  13. בַשֶּׁ֖מֶן (ba-shemen) – Root: שמן (sh-m-n); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “With the oil”; Notes: Specifies the ingredient mixed with the flour.
  14. לְמִנְחָֽה׃ (le-minḥah) – Root: נחה (n-ḥ-h); Form: Noun feminine singular with preposition; Translation: “For a grain offering”; Notes: Refers to the specific type of offering presented.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.