Numbers 8:6

קַ֚ח אֶת־הַלְוִיִּ֔ם מִתֹּ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְטִהַרְתָּ֖ אֹתָֽם׃

“Take the Levites from among the sons of Yisra’el and purify them.

 

Morphology

  1. קַ֚ח (qakh) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Qal imperative masculine singular; Translation: “Take”; Notes: A command given to Moshe to separate the Levites.
  2. אֶת־ (et) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker; Translation: No translation; Notes: Marks “the Levites” as the direct object.
  3. הַלְוִיִּ֔ם (ha-Levi’im) – Root: לוי (l-w-y); Form: Masculine plural noun with definite article; Translation: “The Levites”; Notes: Refers to the tribe set apart for priestly service.
  4. מִתֹּ֖וךְ (mitokh) – Root: תוך (t-w-k); Form: Preposition; Translation: “From among”; Notes: Indicates separation from the larger group.
  5. בְּנֵ֣י (bnei) – Root: בן (b-n); Form: Masculine plural construct noun; Translation: “The sons of”; Notes: Refers to the children or descendants of Yisra’el.
  6. יִשְׂרָאֵ֑ל (Yisra’el) – Root: ישראל (y-s-r-ʾ-l); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Refers to the nation of Israel.
  7. וְטִהַרְתָּ֖ (ve-tiharta) – Root: טהר (ṭ-h-r); Form: Piel perfect 2nd person masculine singular with conjunction; Translation: “And purify”; Notes: Refers to the ritual cleansing of the Levites.
  8. אֹתָֽם׃ (otam) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Them”; Notes: Refers to the Levites as the ones being purified.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.