מִשֹּׁ֥ד עֲנִיִּים֮ מֵאַנְקַ֪ת אֶבְיֹ֫ונִ֥ים עַתָּ֣ה אָ֭קוּם יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה אָשִׁ֥ית בְּ֝יֵ֗שַׁע יָפִ֥יחַֽ לֹֽו׃
“From the devastation of the poor. From the groaning of the needy. Now I will arise,” says YHWH; “I will set in salvation the one who pants for it.”
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מִשֹּׁד | mishod | “from devastation” | Prep מִן + N ms |
| 2 | עֲנִיִּים | ʿaniyyim | “poor ones” | Adj mp |
| 3 | מֵאַנְקַת | meʾanqat | “from groaning of” | Prep מִן + N fs construct |
| 4 | אֶבְיֹונִים | ʾevyonim | “needy ones” | N mp |
| 5 | עַתָּה | ʿattah | “now” | Adverb |
| 6 | אָקוּם | ʾaqum | “I will arise” | Qal imperfect 1cs |
| 7 | יֹאמַר | yoʾmar | “he says” | Qal imperfect 3ms |
| 8 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 9 | אָשִׁית | ʾashit | “I will set” | Qal imperfect 1cs |
| 10 | בְּיֵשַׁע | beyeshaʿ | “in salvation” | Prep בְּ + N ms |
| 11 | יָפִיחַ | yafiyaḥ | “he pants” | Hiphil imperfect 3ms |
| 12 | לֹו | lo | “for him” | Prep לְ + suff 3ms |
Morphology
- מִשֹּׁד (mishod) – Root: שׁדד (shadad); Root Type: Geminate; Form: Preposition מִן + noun masculine singular; Translation: “from devastation”; Notes: The prefix expresses cause or source.
- עֲנִיִּים (ʿaniyyim) – Root: ענה (ʿanah); Root Type: I-Guttural; Form: Adjective masculine plural; Translation: “poor ones”; Notes: Describes those oppressed or afflicted.
- מֵאַנְקַת (meʾanqat) – Root: אנק (ʾanaq); Root Type: I-Guttural; Form: Preposition מִן + noun feminine singular construct; Translation: “from the groaning of”; Notes: The construct connects with the following noun.
- אֶבְיֹונִים (ʾevyonim) – Root: אבה (ʾbh); Root Type: I-Guttural; Form: Noun masculine plural; Translation: “needy ones”; Notes: Refers to those lacking resources or protection.
- עַתָּה (ʿattah) – Root: —; Root Type: Adverb; Form: Adverb; Translation: “now”; Notes: Marks the moment of divine intervention.
- אָקוּם (ʾaqum) – Root: קום (qum); Root Type: Hollow (II-Waw); Binyan: Qal; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I will arise”; Notes: A declaration of divine action.
- יֹאמַר (yoʾmar) – Root: אמר (ʾamar); Root Type: I-Guttural; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he says”; Notes: Introduces the speech formula of YHWH.
- יְהוָה (YHWH) – Root: הוה (hwh); Root Type: III-He; Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
- אָשִׁית (ʾashit) – Root: שׁית (shit); Root Type: Hollow; Binyan: Qal; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I will set”; Notes: Indicates placement or establishment.
- בְּיֵשַׁע (beyeshaʿ) – Root: ישע (yashaʿ); Root Type: I-Yod; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “in salvation”; Notes: Expresses the sphere or condition of deliverance.
- יָפִיחַ (yafiyaḥ) – Root: פוח (puach); Root Type: Hollow; Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he pants”; Notes: Describes someone longing intensely for relief.
- לֹו (lo) – Root: —; Root Type: Prepositional form; Form: Preposition לְ + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “for him”; Notes: Indicates the beneficiary of the salvation.