אֲבָרֵ֗ךְ אֶת־֭יְהוָה אֲשֶׁ֣ר יְעָצָ֑נִי אַף־֝לֵילֹ֗ות יִסְּר֥וּנִי כִלְיֹותָֽי׃
I will bless YHWH who has counseled me; indeed, at nights my kidneys instruct me.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲבָרֵךְ | ʾavarekh | “I will bless” | Piel imperfect 1cs |
| 2 | אֶת־ | ʾet | “(direct object marker)” | Direct object marker |
| 3 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 4 | אֲשֶׁר | ʾasher | “who” | Relative particle |
| 5 | יְעָצָנִי | yeʿatsani | “he has counseled me” | Qal perfect 3ms + suffix 1cs |
| 6 | אַף־ | af | “indeed” | Adverb / particle |
| 7 | לֵילֹות | leilot | “nights” | Noun mp |
| 8 | יִסְּרוּנִי | yisseruni | “they instruct me” | Piel imperfect 3mp + suffix 1cs |
| 9 | כִלְיֹותָי | kilyotai | “my kidneys” | Noun fp + suffix 1cs |
Morphology
- אֲבָרֵךְ (ʾavarekh) – Root: ברך (b-r-kh); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I will bless”; Notes: Expresses an intentional act of praising or blessing directed toward YHWH.
- אֶת־ (ʾet) – Root: —; Root Type: —; Form: Direct object marker; Translation: “(direct object marker)”; Notes: Marks the definite direct object that follows.
- יְהוָה (YHWH) – Root: הוה (h-w-h); Root Type: III-He (weak); Form: Proper noun masculine singular (divine name); Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
- אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: —; Root Type: —; Form: Relative particle; Translation: “who” or “that”; Notes: Introduces the relative clause describing YHWH.
- יְעָצָנִי (yeʿatsani) – Root: יעץ (y-ʿ-ts); Root Type: II-Guttural (ע) (weak); Binyan: Qal; Form: Perfect 3rd person masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “he has counseled me”; Notes: Indicates divine guidance or instruction given by YHWH.
- אַף־ (af) – Root: —; Root Type: —; Form: Adverb / emphatic particle; Translation: “indeed” or “also”; Notes: Strengthens the following clause.
- לֵילֹות (leilot) – Root: ליל (l-y-l); Root Type: Geminate / weak pattern; Form: Noun masculine plural; Translation: “nights”; Notes: Represents the time of reflection or inward meditation.
- יִסְּרוּנִי (yisseruni) – Root: יסר (y-s-r); Root Type: I-Yod (weak); Binyan: Piel; Form: Imperfect 3rd person masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “they instruct me”; Notes: The plural subject refers metaphorically to the speaker’s inner faculties guiding or disciplining him.
- כִלְיֹותָי (kilyotai) – Root: כלה / כליה (k-l-y); Root Type: III-He (weak); Form: Noun feminine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “my kidneys”; Notes: In Biblical Hebrew anthropology, the kidneys symbolize the seat of deep reflection and inner conscience.