יַצִּילֵ֗נִי מֵאֹיְבִ֥י עָ֑ז וּ֝מִשֹּׂנְאַ֗י כִּֽי־אָמְצ֥וּ מִמֶּֽנִּי׃
He delivers me from my strong enemy, and from those hating me, for they were stronger than I.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יַצִּילֵנִי | yaṣṣileni | “He delivers me” | Hiphil imperfect 3ms + suffix 1cs |
| 2 | מֵאֹיְבִי | me-ʾoyvi | “from my enemy” | Prep מִן + noun ms + suffix 1cs |
| 3 | עָז | ʿaz | “strong” | Adjective ms |
| 4 | וּמִשֹּׂנְאַי | u-miśśonʾai | “and from those hating me” | Conjunction וְ + prep מִן + Qal participle mp + suffix 1cs |
| 5 | כִּי | ki | “for” | Conjunction |
| 6 | אָמְצוּ | ʾamṣu | “they were strong” | Qal perfect 3mp |
| 7 | מִמֶּנִּי | mimmenni | “than me” | Prep מִן + suffix 1cs |
Morphology
- יַצִּילֵנִי (yaṣṣileni) – Root: נצל (naṣal); Root Type: I-Nun; Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 3rd person masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “He delivers me”; Notes: The Hiphil gives the causative sense of rescue or deliverance performed by YHWH.
- מֵאֹיְבִי (me-ʾoyvi) – Root: איב (ʾayav); Root Type: I-Guttural; Form: Preposition מִן + noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “from my enemy”; Notes: Marks the source from which the psalmist is rescued.
- עָז (ʿaz) – Root: עזז (ʿazaz); Root Type: Geminate; Form: Adjective masculine singular; Translation: “strong”; Notes: Modifies “my enemy,” emphasizing the enemy’s power.
- וּמִשֹּׂנְאַי (u-miśśonʾai) – Root: שׂנא (śaneʾ); Root Type: III-Guttural; Binyan: Qal; Form: Conjunction וְ + preposition מִן + Qal participle masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “and from those hating me”; Notes: The participle expresses ongoing hostility from multiple adversaries.
- כִּי (ki) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason for the need of deliverance.
- אָמְצוּ (ʾamṣu) – Root: אמץ (ʾamaṣ); Root Type: I-Guttural; Binyan: Qal; Form: Perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they were strong”; Notes: States that the enemies had become stronger than the psalmist.
- מִמֶּנִּי (mimmenni) – Root: —; Root Type: Prepositional form; Form: Preposition מִן + suffix 1st person common singular; Translation: “than me”; Notes: Expresses comparison, showing the enemies’ strength exceeded that of the speaker.