Psalm 18:31 (Psalm 18:30)

הָאֵל֮ תָּמִ֪ים דַּ֫רְכֹּ֥ו אִמְרַֽת־יְהוָ֥ה צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לְכֹ֤ל הַחֹסִ֬ים בֹּֽו׃

The God, His way is blameless. The word of YHWH is refined. A shield He is to all the ones taking refuge in Him.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 הָאֵל haʾel “the God” Definite noun ms
2 תָּמִים tamim “blameless” Adjective ms
3 דַּרְכֹּו darko “His way” Noun ms + suffix 3ms
4 אִמְרַת ʾimrat “word of” Noun fs construct
5 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper divine name
6 צְרוּפָה tserufah “refined” Passive participle fs
7 מָגֵן magen “shield” Noun ms
8 הוּא hu “He” Pronoun 3ms
9 לְכֹל lekhol “to all” Prep ל + noun ms
10 הַחֹסִים haḥosim “the ones taking refuge” Qal participle mp
11 בֹּו bo “in Him” Prep ב + suffix 3ms

 

Morphology

  1. הָאֵל (haʾel) — Root: אל (ʾel); Root Type: Biconsonantal nominal root; Form: Definite article הַ + noun masculine singular; Translation: “the God”; Notes: A common poetic designation for the God of Yisraʾel.
  2. תָּמִים (tamim) — Root: תם (tam); Root Type: Biconsonantal; Form: Adjective masculine singular; Translation: “blameless”; Notes: Describes moral completeness or perfection.
  3. דַּרְכֹּו (darko) — Root: דרך (darakh); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His way”; Notes: Refers to the manner or path of divine action.
  4. אִמְרַת (ʾimrat) — Root: אמר (ʾamar); Root Type: Strong; Form: Noun feminine singular construct; Translation: “word of”; Notes: Forms a construct chain with the divine name.
  5. יְהוָה (YHWH) — Root: הוה (havah); Root Type: III-He; Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
  6. צְרוּפָה (tserufah) — Root: צרף (tsaraf); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Passive participle feminine singular; Translation: “refined”; Notes: Refers metaphorically to metal purified in a furnace.
  7. מָגֵן (magen) — Root: גן (ganan); Root Type: Biconsonantal; Form: Noun masculine singular; Translation: “shield”; Notes: Symbolizes divine protection.
  8. הוּא (hu) — Root: —; Root Type: Pronoun; Form: Independent pronoun 3rd person masculine singular; Translation: “He”; Notes: Used emphatically.
  9. לְכֹל (lekhol) — Root: כל (kol); Root Type: Biconsonantal; Form: Preposition ל + noun masculine singular; Translation: “to all”; Notes: Indicates the recipients of divine protection.
  10. הַחֹסִים (haḥosim) — Root: חסה (ḥasah); Root Type: III-He; Binyan: Qal; Form: Participle masculine plural with definite article הַ; Translation: “the ones taking refuge”; Notes: Denotes those who continually seek refuge.
  11. בֹּו (bo) — Root: —; Root Type: Prepositional element; Form: Preposition ב + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “in Him”; Notes: Indicates the object of trust.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.