Psalm 25:13

נַ֭פְשֹׁו בְּטֹ֣וב תָּלִ֑ין וְ֝זַרְעֹ֗ו יִ֣ירַשׁ אָֽרֶץ׃

His soul will lodge in good, and his offspring will inherit the land.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 נַפְשֹׁו nafsho “his soul” N(fs) + suff 3ms
2 בְּטֹוב be-tov “in good” Prep בְּ + N(ms)
3 תָּלִין talin “she will lodge” Qal imperfect 3fs
4 וְזַרְעֹו ve-zarʿo “and his offspring” Conj וְ + N(ms) + suff 3ms
5 יִירַשׁ yirash “he will inherit” Qal imperfect 3ms
6 אָרֶץ ʾarets “land” N(fs)

 

Morphology

  1. נַפְשֹׁו (nafsho) – Root: נפשׁ (n-p-š); Root Type: Strong; Form: Noun feminine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His soul”; Notes: Refers to the inner life or being of the individual.
  2. בְּטֹוב (be-tov) – Root: טוב (ṭ-w-b); Root Type: II-Waw (weak); Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “In good”; Notes: Indicates a state of well-being or goodness.
  3. תָּלִין (talin) – Root: לין (l-y-n); Root Type: II-Yod (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “She will lodge”; Notes: Subject agrees with נַפְשֹׁו, a feminine noun.
  4. וְזַרְעֹו (ve-zarʿo) – Root: זרע (z-r-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “And his offspring”; Notes: “Offspring” implies lineage and descendants.
  5. יִירַשׁ (yirash) – Root: ירשׁ (y-r-š); Root Type: I-Yod (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He will inherit”; Notes: Refers to possession or inheritance, often covenantal.
  6. אָרֶץ (ʾarets) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun feminine singular; Translation: “Land”; Notes: Often refers to the promised land or territory.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.