Psalm 25:14

סֹ֣וד יְ֭הוָה לִירֵאָ֑יו וּ֝בְרִיתֹ֗ו לְהֹודִיעָֽם׃

The counsel of YHWH is for those who fear Him, and His covenant is to make them know.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 סֹוד sod “counsel” N(ms) construct
2 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper noun
3 לִירֵאָיו li-yereʾav “to those who fear Him” Prep לְ + Qal ptcp mp + suff 3ms
4 וּבְרִיתֹו u-berito “and His covenant” Conj וְ + N(fs) + suff 3ms
5 לְהֹודִיעָם le-hodiʿam “to make them know” Prep לְ + Hiphil inf cstr + suff 3mp

 

Morphology

  1. סֹוד (sod) – Root: סוד (s-w-d); Root Type: II-Waw (weak); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “Counsel”; Notes: Indicates intimate counsel or confidential guidance belonging to YHWH.
  2. יְהוָה (YHWH) – Root: היה (h-y-h); Root Type: III-He (weak); Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant Name of God, preserved in transliteration.
  3. לִירֵאָיו (li-yereʾav) – Root: ירא (y-r-ʾ); Root Type: III-Guttural (א); Binyan: Qal; Form: Preposition לְ + active participle masculine plural + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “To those who fear Him”; Notes: Describes those characterized by reverence toward YHWH.
  4. וּבְרִיתֹו (u-berito) – Root: ברית (b-r-y-t); Root Type: Strong; Form: Conjunction וְ + noun feminine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “And His covenant”; Notes: Refers to YHWH’s binding agreement with His people.
  5. לְהֹודִיעָם (le-hodiʿam) – Root: ידע (y-d-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע); Binyan: Hiphil; Form: Preposition לְ + infinitive construct + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “To make them know”; Notes: Expresses causative action, YHWH revealing knowledge to them.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.