יְֽהוָ֗ה עֹ֭ז לְעַמֹּ֣ו יִתֵּ֑ן יְהוָ֓ה יְבָרֵ֖ךְ אֶת־עַמֹּ֣ו בַשָּׁלֹֽום׃
YHWH will give strength to His people; YHWH will bless His people with the peace.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 2 | עֹז | ʿoz | “strength” | N(ms) |
| 3 | לְעַמֹּו | le-ʿammo | “to His people” | Prep ל + noun + suff 3ms |
| 4 | יִתֵּן | yitten | “He will give” | Qal imperfect 3ms |
| 5 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 6 | יְבָרֵךְ | yevarekh | “He will bless” | Piel imperfect 3ms |
| 7 | אֶת־ | ʾet | (direct object marker) | Particle |
| 8 | עַמֹּו | ʿammo | “His people” | N(ms) + suff 3ms |
| 9 | בַשָּׁלֹום | ba-shalom | “with the peace” | Prep ב + def noun |
Morphology
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper noun (Tetragrammaton); Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: Subject of both clauses.
- עֹז (ʿoz) – Root: עזז (ʿazaz); Root Type: Geminate; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “strength”; Notes: Abstract noun indicating power or might.
- לְעַמֹּו (le-ʿammo) – Root: עם (ʿam); Root Type: Strong; Form: Preposition לְ + noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “to His people”; Notes: Dative of recipient; suffix refers to YHWH.
- יִתֵּן (yitten) – Root: נתן (natan); Root Type: I-נ; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He will give”; Notes: Future or habitual action.
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper noun; Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: Repetition for emphasis.
- יְבָרֵךְ (yevarekh) – Root: ברך (barakh); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He will bless”; Notes: Intensive or declarative blessing.
- אֶת־ (ʾet) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Direct object marker; Translation: (untranslated); Notes: Marks definite object.
- עַמֹּו (ʿammo) – Root: עם (ʿam); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His people”; Notes: Object of the verb; suffix refers to YHWH.
- בַשָּׁלֹום (ba-shalom) – Root: שׁלם (shalom); Root Type: Strong; Form: Preposition בְ + definite noun masculine singular (הַ assimilated); Translation: “with the peace”; Notes: Instrumental or resultative phrase indicating the manner of blessing.