יְהוָ֥ה אֱלֹהָ֑י שִׁוַּ֥עְתִּי אֵ֝לֶ֗יךָ וַתִּרְפָּאֵֽנִי׃
O YHWH my God, I cried to You, and You healed me.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper N |
| 2 | אֱלֹהָי | ʾElohai | “my God” | N(ms) + suffix 1cs |
| 3 | שִׁוַּעְתִּי | shivvaʿti | “I cried” | Piel perfect 1cs |
| 4 | אֵלֶיךָ | ʾelekha | “to You” | Prep אֶל + suffix 2ms |
| 5 | וַתִּרְפָּאֵנִי | va-tirpaʾeni | “and You healed me” | Qal wayyiqtol 2ms + suffix 1cs |
Morphology
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper Name (Divine); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
- אֱלֹהָי (ʾElohai) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my God”; Notes: Expresses personal relationship and covenantal devotion.
- שִׁוַּעְתִּי (shivvaʿti) – Root: שׁוע (š-w-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע); Binyan: Piel; Form: Perfect 1st person common singular; Translation: “I cried”; Notes: Indicates an intense cry for help directed toward YHWH.
- אֵלֶיךָ (ʾelekha) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Preposition אֶל + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “to You”; Notes: Direct address emphasizing dependence on YHWH.
- וַתִּרְפָּאֵנִי (va-tirpaʾeni) – Root: רפא (r-p-ʾ); Root Type: III-Aleph; Binyan: Qal; Form: Conjunction וַ + wayyiqtol (narrative past) 2nd person masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “and You healed me”; Notes: Attributes healing directly to YHWH as the agent of restoration.