Psalm 33:9

כִּ֤י ה֣וּא אָמַ֣ר וַיֶּ֑הִי הֽוּא־֝צִוָּ֗ה וַֽיַּעֲמֹֽד׃

For He said, and it came to be; He commanded, and it stood.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 כִּי ki “for” Conjunction
2 הוּא hu “He” Pronoun 3ms
3 אָמַר ʾamar “He said” Qal perfect 3ms
4 וַיֶּהִי va-yehi “and it came to be” Qal wayyiqtol 3ms
5 הוּא־ hu “He” Pronoun 3ms
6 צִוָּה tsivah “He commanded” Piel perfect 3ms
7 וַיַּעֲמֹד va-yaʿamod “and it stood” Qal wayyiqtol 3ms

 

Morphology

  1. כִּי (ki) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces explanation.
  2. הוּא (hu) – Root: —; Root Type: Pronoun; Form: Independent pronoun 3rd person masculine singular; Translation: “He”; Notes: Emphatic subject.
  3. אָמַר (ʾamar) – Root: אמר (ʾ-m-r); Root Type: I-Aleph; Binyan: Qal; Form: Perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He said”; Notes: Divine speech.
  4. וַיֶּהִי (va-yehi) – Root: היה (h-y-h); Root Type: III-He; Binyan: Qal; Form: Conjunction וַ + wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “and it came to be”; Notes: Immediate fulfillment.
  5. הוּא־ (hu) – Root: —; Root Type: Pronoun; Form: Independent pronoun 3rd person masculine singular; Translation: “He”; Notes: Repetition for emphasis.
  6. צִוָּה (tsivah) – Root: צוה (ṣ-w-h); Root Type: III-He; Binyan: Piel; Form: Perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He commanded”; Notes: Authoritative command.
  7. וַיַּעֲמֹד (va-yaʿamod) – Root: עמד (ʿ-m-d); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Conjunction וַ + wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “and it stood”; Notes: Establishment or permanence.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.