נְאֻֽם־פֶּ֣שַׁע לָ֭רָשָׁע בְּקֶ֣רֶב לִבִּ֑י אֵֽין־פַּ֥חַד אֱ֝לֹהִ֗ים לְנֶ֣גֶד עֵינָֽיו׃
Utterance of transgression to the wicked in the midst of my heart: there is no fear of God before his eyes.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נְאֻם־ | neʾum | “utterance of” | N(ms construct) |
| 2 | פֶּשַׁע | peshaʿ | “transgression” | N(ms) |
| 3 | לָרָשָׁע | la-rashaʿ | “to the wicked” | Prep לְ + Def art הַ + N(ms) |
| 4 | בְּקֶרֶב | be-qerev | “in the midst of” | Prep בְּ + N(ms) |
| 5 | לִבִּי | libbi | “my heart” | N(ms) + suff 1cs |
| 6 | אֵין־ | ʾein | “there is not” | Negative existential |
| 7 | פַּחַד | paḥad | “fear” | N(ms) |
| 8 | אֱלֹהִים | ʾelohim | “God” | N(mp/plural of majesty) |
| 9 | לְנֶגֶד | le-neged | “before” | Prep לְ + N(ms) |
| 10 | עֵינָיו | ʿeinav | “his eyes” | N(fp) + suff 3ms |
Morphology
- נְאֻם־ (neʾum) – Root: נאם (n-ʾ-m); Root Type: I-Nun (weak); Form: Noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “utterance of”; Notes: Introduces a solemn declaration.
- פֶּשַׁע (peshaʿ) – Root: פשׁע (p-š-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע); Form: Noun masculine singular; Translation: “transgression”; Notes: Refers to rebellion or willful sin.
- לָרָשָׁע (la-rashaʿ) – Root: רשׁע (r-š-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע); Form: Preposition לְ + definite article הַ + noun masculine singular; Translation: “to the wicked”; Notes: Indicates the recipient or subject of the declaration.
- בְּקֶרֶב (be-qerev) – Root: קרב (q-r-b); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “in the midst of”; Notes: Indicates inner location.
- לִבִּי (libbi) – Root: לבב (l-b-b); Root Type: Geminate; Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my heart”; Notes: Refers to the inner self or perception.
- אֵין־ (ʾein) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Negative existential particle; Translation: “there is not”; Notes: Denies the presence of something.
- פַּחַד (paḥad) – Root: פחד (p-ḥ-d); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “fear”; Notes: Reverential fear or dread.
- אֱלֹהִים (ʾelohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Aleph (weak); Form: Noun masculine plural (plural of majesty); Translation: “God”; Notes: Refers to the true God in a plural form of majesty.
- לְנֶגֶד (le-neged) – Root: נגד (n-g-d); Root Type: Strong; Form: Preposition לְ + noun masculine singular; Translation: “before”; Notes: Indicates direct presence or awareness.
- עֵינָיו (ʿeinav) – Root: עין (ʿ-y-n); Root Type: I-Guttural (ע); Form: Noun feminine plural + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “his eyes”; Notes: Represents perception or awareness.