כִּֽי־עֲוֹנִ֥י אַגִּ֑יד אֶ֝דְאַ֗ג מֵֽחַטָּאתִֽי׃
For my iniquity I will declare; I will be anxious from my sin.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּי | ki | “for” | Conjunction |
| 2 | עֲוֹנִי | ʿavoni | “my iniquity” | N(ms) + suff 1cs |
| 3 | אַגִּיד | aggid | “I will declare” | Hiphil imperfect 1cs |
| 4 | אֶדְאַג | ʾedʾag | “I will be anxious” | Qal imperfect 1cs |
| 5 | מֵחַטָּאתִי | me-ḥattati | “from my sin” | Prep מִן + N(fs) + suff 1cs |
Morphology
- כִּי (ki) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces explanation.
- עֲוֹנִי (ʿavoni) – Root: עון (ʿ-w-n); Root Type: I-Guttural (ע); Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my iniquity”; Notes: Moral guilt.
- אַגִּיד (aggid) – Root: נגד (n-g-d); Root Type: I-Nun; Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I will declare”; Notes: Intent to confess.
- אֶדְאַג (ʾedʾag) – Root: דאג (d-ʾ-g); Root Type: II-Guttural (א); Binyan: Qal; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I will be anxious”; Notes: Emotional distress.
- מֵחַטָּאתִי (me-ḥattati) – Root: חטא (ḥ-ṭ-ʾ); Root Type: III-Aleph; Form: Preposition מִן + noun feminine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “from my sin”; Notes: Source of anxiety.