וּמְשַׁלְּמֵ֣י רָ֭עָה תַּ֣חַת טֹובָ֑ה יִ֝שְׂטְנ֗וּנִי תַּ֣חַת רדופי־טֹֽוב׃
And those repaying evil instead of good accuse me, instead of my pursuing good.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּמְשַׁלְּמֵי | u-meshallemei | “and those repaying” | Conj + Piel participle mp construct |
| 2 | רָעָה | raʿah | “evil” | N(fs) |
| 3 | תַּחַת | taḥat | “instead of” | Preposition |
| 4 | טֹובָה | tovah | “good” | N(fs) |
| 5 | יִשְׂטְנוּנִי | yistnuní | “they accuse me” | Qal imperfect 3mp + suff 1cs |
| 6 | תַּחַת | taḥat | “instead of” | Preposition |
| 7 | רדופי־טֹוב | rodefei-tov | “my pursuing of good” | Qal participle mp construct + N(ms) |
Morphology
- וּמְשַׁלְּמֵי (u-meshallemei) – Root: שלם (š-l-m); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Conjunction וּ + participle masculine plural construct (state: construct); Translation: “and those repaying”; Notes: Active repayment.
- רָעָה (raʿah) – Root: רעע (r-ʿ-ʿ); Root Type: Geminate; Form: Noun feminine singular; Translation: “evil”; Notes: Harmful action.
- תַּחַת (taḥat) – Root: תחת; Root Type: Strong; Form: Preposition; Translation: “instead of”; Notes: Substitution.
- טֹובָה (tovah) – Root: טוב (ṭ-w-b); Root Type: Hollow; Form: Noun feminine singular; Translation: “good”; Notes: Beneficial action.
- יִשְׂטְנוּנִי (yistnuní) – Root: שׂטן (ś-ṭ-n); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “they accuse me”; Notes: Hostile accusation.
- תַּחַת (taḥat) – Root: תחת; Root Type: Strong; Form: Preposition; Translation: “instead of”; Notes: Repeated for emphasis.
- רדופי־טֹוב (rodefei-tov) – Root: רדף (r-d-p) / טוב (ṭ-w-b); Root Type: Strong / Hollow; Binyan: Qal; Form: Participle masculine plural construct (state: construct) + noun masculine singular; Translation: “my pursuing of good”; Notes: Represents righteous intention.