בְּנֵ֥י אִ֡ישׁ עַד־מֶ֬ה כְבֹודִ֣י לִ֭כְלִמָּה תֶּאֱהָב֣וּן רִ֑יק תְּבַקְשׁ֖וּ כָזָ֣ב סֶֽלָה׃
Sons of man until when shall my glory be for dishonor. You shall love emptiness. You shall seek falsehood. Sela.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּנֵי | bene | “sons of” | N(mp) construct |
| 2 | אִישׁ | ʾish | “man” | N(ms) |
| 3 | עַד־מֶה | ʿad-meh | “until when” | Prep עַד + interrogative pronoun |
| 4 | כְבֹודִי | kevodi | “my glory” | N(ms) + suff 1cs |
| 5 | לִכְלִמָּה | li-kelimmah | “for dishonor” | Prep לְ + N(fs) |
| 6 | תֶּאֱהָבוּן | teʾehavun | “you shall love” | Binyan: Qal; imperfect 2mp |
| 7 | רִיק | riq | “emptiness” | N(ms) |
| 8 | תְּבַקְשׁוּ | tevaqshu | “you shall seek” | Binyan: Piel; imperfect 2mp |
| 9 | כָזָב | kazav | “falsehood” | N(ms) |
| 10 | סֶלָה | Selah | “Selah” | Liturgical term |
Morphology
- בְּנֵי (bene) – Root: בן (b-n); Root Type: III-Nun (weak); Form: Noun masculine plural construct (state: construct); Translation: “Sons of”; Notes: Construct form linking to the following noun.
- אִישׁ (ʾish) – Root: אנשׁ (ʾ-n-sh) or lexical noun; Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “man”; Notes: Together with בְּנֵי forms “sons of man,” addressing human beings.
- עַד־מֶה (ʿad-meh) – Root: —; Root Type: —; Form: Preposition עַד + interrogative pronoun; Translation: “Until when”; Notes: Expresses lament or rebuke.
- כְבֹודִי (kevodi) – Root: כבד (k-b-d); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my glory”; Notes: Refers to honor or reputation.
- לִכְלִמָּה (li-kelimmah) – Root: כלם (k-l-m); Root Type: Strong; Form: Preposition לְ + noun feminine singular; Translation: “for dishonor”; Notes: Indicates purpose or result.
- תֶּאֱהָבוּן (teʾehavun) – Root: אהב (ʾ-h-b); Root Type: I-Aleph (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “You shall love”; Notes: Describes ongoing or habitual action.
- רִיק (riq) – Root: ריק (r-y-q); Root Type: Hollow; Form: Noun masculine singular; Translation: “emptiness”; Notes: Refers to vanity or worthlessness.
- תְּבַקְשׁוּ (tevaqshu) – Root: בקשׁ (b-q-sh); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “You shall seek”; Notes: Intensive action, deliberate pursuit.
- כָזָב (kazav) – Root: כזב (k-z-b); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “falsehood”; Notes: That which is deceptive or untrue.
- סֶלָה (Selah) – Root: uncertain; Root Type: —; Form: Liturgical or musical term; Translation: “Selah”; Notes: Likely a musical or reflective pause.