אַתָּ֤ה יָדְךָ֡ גֹּויִ֣ם הֹ֭ורַשְׁתָּ וַתִּטָּעֵ֑ם תָּרַ֥ע לְ֝אֻמִּ֗ים וַֽתְּשַׁלְּחֵֽם׃
You, Your hand, drove out nations, and You planted them; You afflicted peoples, and You sent them forth.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַתָּה | attah | “You” | Independent pronoun 2ms |
| 2 | יָדְךָ | yadkha | “Your hand” | N(fs) + suff 2ms |
| 3 | גֹּויִם | goyim | “nations” | N(mp) |
| 4 | הֹורַשְׁתָּ | horashta | “You drove out” | Hiphil perfect 2ms |
| 5 | וַתִּטָּעֵם | va-tittaʿem | “and You planted them” | Conj וַ + Qal wayyiqtol 2ms + suff 3mp |
| 6 | תָּרַע | taraʿ | “You afflicted” | Qal perfect 2ms |
| 7 | לְאֻמִּים | le-ummim | “peoples” | Prep לְ + N(mp) |
| 8 | וַתְּשַׁלְּחֵם | va-teshallaḥem | “and You sent them forth” | Conj וַ + Piel wayyiqtol 2ms + suff 3mp |
Morphology
- אַתָּה (attah) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Independent pronoun 2nd person masculine singular; Translation: “You”; Notes: Emphatic subject highlighting divine agency.
- יָדְךָ (yadkha) – Root: יד (y-d); Root Type: I-Yod; Form: Noun feminine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your hand”; Notes: Symbolizes power and action.
- גֹּויִם (goyim) – Root: גוי (g-w-y); Root Type: Hollow; Form: Noun masculine plural; Translation: “nations”; Notes: Refers to foreign peoples displaced.
- הֹורַשְׁתָּ (horashta) – Root: ירשׁ (y-r-sh); Root Type: I-Yod; Binyan: Hiphil; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “You drove out”; Notes: Indicates causative expulsion.
- וַתִּטָּעֵם (va-tittaʿem) – Root: נטע (n-ṭ-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע); Binyan: Qal; Form: Conjunction וַ + wayyiqtol (narrative past) 2nd person masculine singular + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “and You planted them”; Notes: Metaphor for establishing Israel.
- תָּרַע (taraʿ) – Root: רעע (r-ʿ-ʿ); Root Type: Geminate; Binyan: Qal; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “You afflicted”; Notes: Describes divine action against peoples.
- לְאֻמִּים (le-ummim) – Root: אם (ʾ-m); Root Type: I-Guttural (א); Form: Preposition לְ + noun masculine plural; Translation: “peoples”; Notes: Refers to nations in parallel with “גֹּויִם.”
- וַתְּשַׁלְּחֵם (va-teshallaḥem) – Root: שלח (sh-l-ḥ); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Conjunction וַ + wayyiqtol (narrative past) 2nd person masculine singular + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “and You sent them forth”; Notes: Indicates dispersal or expulsion.