Psalm 44:6 (Psalm 44:5)

בְּ֭ךָ צָרֵ֣ינוּ נְנַגֵּ֑חַ בְּ֝שִׁמְךָ֗ נָב֥וּס קָמֵֽינוּ׃

By You we gore our adversaries; by Your name we trample those who rise against us.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 בְּךָ bekha “by You” Prep בְ + suff 2ms
2 צָרֵינוּ tsareinu “our adversaries” N(mp) + suff 1cp
3 נְנַגֵּחַ nenaggeaḥ “we gore” Piel imperfect 1cp
4 בְּשִׁמְךָ be-shimkha “by Your name” Prep בְ + N(ms) + suff 2ms
5 נָבוּס navus “we trample” Qal imperfect 1cp
6 קָמֵינוּ qameinu “those who rise against us” Qal participle mp + suff 1cp

 

Morphology

  1. בְּךָ (bekha) – Root: ב (b); Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition בְ + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “by You”; Notes: Expresses instrumentality or agency, attributing victory directly to God.
  2. צָרֵינוּ (tsareinu) – Root: צרר (ṣ-r-r); Root Type: Geminate; Form: Noun masculine plural + suffix 1st person common plural; Translation: “our adversaries”; Notes: Refers to hostile opponents pressing against the people.
  3. נְנַגֵּחַ (nenaggeaḥ) – Root: נגח (n-g-ḥ); Root Type: III-Guttural (ח); Binyan: Piel; Form: Imperfect 1st person common plural; Translation: “we gore”; Notes: Conveys forceful striking, like an ox goring with its horns, and vividly portrays decisive defeat of enemies.
  4. בְּשִׁמְךָ (be-shimkha) – Root: שׁם (sh-m); Root Type: Strong; Form: Preposition בְ + noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “by Your name”; Notes: “Name” here signifies God’s revealed power, authority, and covenant presence.
  5. נָבוּס (navus) – Root: בוס (b-w-s); Root Type: Hollow; Binyan: Qal; Form: Imperfect 1st person common plural; Translation: “we trample”; Notes: Expresses subduing enemies underfoot, emphasizing complete domination.
  6. קָמֵינוּ (qameinu) – Root: קום (q-w-m); Root Type: Hollow; Binyan: Qal; Form: Participle masculine plural + suffix 1st person common plural; Translation: “those who rise against us”; Notes: Describes opponents in active hostility, those standing up against the speaker and his people.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.