יֹומָ֤ם וָלַ֗יְלָה יְסֹובְבֻ֥הָ עַל־חֹומֹתֶ֑יהָ וְאָ֖וֶן וְעָמָ֣ל בְּקִרְבָּֽהּ׃
By day and by night they go around her upon her walls, and iniquity and trouble are within her.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יֹומָם | yomam | “by day” | Adv |
| 2 | וָלַיְלָה | va-laylah | “and by night” | Conj + N(ms) |
| 3 | יְסֹובְבֻהָ | yesovevuha | “they go around her” | Qal imperfect 3mp + suff 3fs |
| 4 | עַל־חֹומֹתֶיהָ | ʿal-ḥomoteha | “upon her walls” | Prep עַל + N(fp) + suff 3fs |
| 5 | וְאָוֶן | ve-ʾaven | “and iniquity” | Conj + N(ms) |
| 6 | וְעָמָל | ve-ʿamal | “and trouble” | Conj + N(ms) |
| 7 | בְּקִרְבָּהּ | be-qirbah | “within her” | Prep בְּ + N(ms) + suff 3fs |
Morphology
- יֹומָם (yomam) – Root: יום (y-w-m); Root Type: Hollow (weak); Form: Adverbial noun; Translation: “by day”; Notes: Functions adverbially to indicate time.
- וָלַיְלָה (va-laylah) – Root: ליל (l-y-l); Root Type: Geminate; Form: Conjunction וָ + noun masculine singular; Translation: “and by night”; Notes: Completes the time expression, indicating continual action.
- יְסֹובְבֻהָ (yesovevuha) – Root: סבב (s-b-b); Root Type: Geminate; Binyan: Qal; Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural + suffix 3rd person feminine singular; Translation: “they go around her”; Notes: Suggests constant circling or surveillance.
- עַל־חֹומֹתֶיהָ (ʿal-ḥomoteha) – Root: חומה (ḥ-w-m-h); Root Type: III-He (weak); Form: Preposition עַל + noun feminine plural + suffix 3rd person feminine singular; Translation: “upon her walls”; Notes: Indicates the perimeter of the city.
- וְאָוֶן (ve-ʾaven) – Root: און (ʾ-w-n); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular; Translation: “and iniquity”; Notes: Represents moral corruption within the city.
- וְעָמָל (ve-ʿamal) – Root: עמל (ʿ-m-l); Root Type: I-Guttural (ע) (weak); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular; Translation: “and trouble”; Notes: Denotes hardship or oppressive labor.
- בְּקִרְבָּהּ (be-qirbah) – Root: קרב (q-r-b); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular + suffix 3rd person feminine singular; Translation: “within her”; Notes: Refers to the interior of the city.