אֲ֭נִי אֶל־אֱלֹהִ֣ים אֶקְרָ֑א וַ֝יהוָ֗ה יֹושִׁיעֵֽנִי׃
I, to God I call, and YHWH will save me.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲנִי | ʾani | “I” | Pron 1cs |
| 2 | אֶל־אֱלֹהִים | ʾel-ʾelohim | “to God” | Prep אֶל + N(mp) |
| 3 | אֶקְרָא | ʾeqra | “I call” | Qal imperfect 1cs |
| 4 | וַיהוָה | va-YHWH | “and YHWH” | Conj + Proper |
| 5 | יֹושִׁיעֵנִי | yoshiʿeni | “he will save me” | Hiphil imperfect 3ms + suff 1cs |
Morphology
- אֲנִי (ʾani) – Root: —; Root Type: Pronoun; Form: Independent pronoun 1st person common singular; Translation: “I”; Notes: Emphatic subject placed at the front.
- אֶל־אֱלֹהִים (ʾel-ʾelohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: Strong; Form: Preposition אֶל + noun masculine plural (used as singular proper noun); Translation: “to God”; Notes: Indicates direction of the call toward the deity.
- אֶקְרָא (ʾeqra) – Root: קרא (q-r-ʾ); Root Type: III-Guttural (א) (weak); Binyan: Qal; Form: Qal imperfect 1st person common singular; Translation: “I call”; Notes: Expresses ongoing or habitual appeal.
- וַיהוָה (va-YHWH) – Root: —; Root Type: Proper noun; Form: Conjunction וַ + proper name; Translation: “and YHWH”; Notes: The covenant name of God, subject of the following verb.
- יֹושִׁיעֵנִי (yoshiʿeni) – Root: ישׁע (y-š-ʿ); Root Type: II-Guttural (ע) (weak); Binyan: Hiphil; Form: Hiphil imperfect 3rd person masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “he will save me”; Notes: Indicates causative deliverance performed by YHWH.