1 Kings 18:36

וַיְהִ֣י בַּעֲלֹ֣ות הַמִּנְחָ֗ה וַיִּגַּ֞שׁ אֵלִיָּ֣הוּ הַנָּבִיא֮ וַיֹּאמַר֒ יְהוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ אַבְרָהָם֙ יִצְחָ֣ק וְיִשְׂרָאֵ֔ל הַיֹּ֣ום יִוָּדַ֗ע כִּֽי־אַתָּ֧ה אֱלֹהִ֛ים בְּיִשְׂרָאֵ֖ל וַאֲנִ֣י עַבְדֶּ֑ךָ וּבִדְבָרְךָ עָשִׂ֔יתִי אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃

And it came to pass at the offering up of the grain offering, that Eliyahu the prophet drew near and said, “YHWH, God of Avraham, Yitsḥaq, and Yisraʾel, let it be known today that You are God in Yisraʾel, and I am Your servant, and that by Your word I have done all these things.

 

Morphology

  1. וַיְהִ֣י (va-yehi) – Root: היה (hayah); Form: Qal wayyiqtol 3ms; Translation: “And it came to pass”; Notes: Introduces the time setting for the event.
  2. בַּעֲלֹ֣ות (baʿalot) – Root: עלה (ʿalah); Form: Preposition + infinitive construct; Translation: “at the going up of”; Notes: Temporal expression for the offering time.
  3. הַמִּנְחָ֗ה (ha-minḥah) – Root: מנח (minḥah); Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the grain offering”; Notes: Refers to the evening sacrificial offering.
  4. וַיִּגַּ֞שׁ (va-yigash) – Root: נגש (nagash); Form: Qal wayyiqtol 3ms; Translation: “and he drew near”; Notes: Eliyahu approaches to pray at the altar.
  5. אֵלִיָּ֣הוּ (Eliyahu) – Root: אליהו (ʾEliyahu); Form: Proper noun; Translation: “Eliyahu”; Notes: Subject of the prayer and action.
  6. הַנָּבִיא֮ (ha-navi) – Root: נבא (navi); Form: Definite masculine singular noun; Translation: “the prophet”; Notes: Title emphasizing his divine role.
  7. וַיֹּאמַר֒ (va-yomar) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol 3ms; Translation: “and he said”; Notes: Introduces direct speech to God.
  8. יְהוָ֗ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Divine name, covenant God of Yisraʾel.
  9. אֱלֹהֵי֙ אַבְרָהָם֙ יִצְחָ֣ק וְיִשְׂרָאֵ֔ל (Elohei Avraham Yitsḥaq ve-Yisraʾel) – Roots: אלה, אברהם, יצחק, ישראל; Form: Construct + proper nouns; Translation: “God of Avraham, Yitsḥaq, and Yisraʾel”; Notes: Patriarchal invocation.
  10. הַיֹּ֣ום (ha-yom) – Root: יום (yom); Form: Definite noun; Translation: “today”; Notes: Emphasis on divine revelation in present moment.
  11. יִוָּדַ֗ע (yivvadaʿ) – Root: ידע (yadaʿ); Form: Niphal imperfect 3ms; Translation: “let it be known”; Notes: Passive form, prayer for revelation.
  12. כִּֽי־אַתָּ֧ה (ki-atta) – Roots: כי (ki), אתה (atta); Form: Conjunction + pronoun; Translation: “that You”; Notes: Asserting divine identity.
  13. אֱלֹהִ֛ים בְּיִשְׂרָאֵ֖ל (Elohim be-Yisraʾel) – Roots: אלה, ישראל; Form: Noun + prepositional phrase; Translation: “are God in Yisraʾel”; Notes: Public declaration of divine sovereignty.
  14. וַאֲנִ֣י עַבְדֶּ֑ךָ (va-ani ʿavdekha) – Roots: אני, עבד; Form: Pronoun + noun with 2ms suffix; Translation: “and I am Your servant”; Notes: Eliyahu’s humble position.
  15. וּבִדְבָרְךָ (u-vidvarekha) – Root: דבר (davar); Form: Preposition + noun construct with 2ms suffix; Translation: “and by Your word”; Notes: Emphasis on divine instruction.
  16. עָשִׂ֔יתִי (ʿasiti) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal perfect 1cs; Translation: “I have done”; Notes: Confirms Eliyahu’s obedience.
  17. אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים (et kol ha-devarim) – Root: דבר (davar); Form: Object marker + noun with definite article; Translation: “all the things”; Notes: Refers to the prophetic actions.
  18. הָאֵֽלֶּה (ha-elleh) – Root: אל (elleh); Form: Demonstrative pronoun plural; Translation: “these”; Notes: Demonstrates closeness to the current events.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.