וּבְרֹ֣אשׁ הַמְּכֹונָ֗ה חֲצִ֧י הָאַמָּ֛ה קֹומָ֖ה עָגֹ֣ל סָבִ֑יב וְעַ֨ל רֹ֤אשׁ הַמְּכֹנָה֙ יְדֹתֶ֔יהָ וּמִסְגְּרֹתֶ֖יהָ מִמֶּֽנָּה׃
And on the top of the stand was half a cubit in height, round all around; and on the top of the stand were its handles and its panels from it.
Morphology
- וּבְרֹ֣אשׁ (u-varoʾsh) – Root: ראש (roʾsh); Form: Conjunction + preposition + noun, masculine singular; Translation: “and on the top of”; Notes: Indicates uppermost part of the structure.
- הַמְּכֹונָ֗ה (ha-mekhonah) – Root: מכון (mekhon); Form: Definite noun, feminine singular; Translation: “the stand”; Notes: Refers to the bronze base structure.
- חֲצִ֧י (ḥatsi) – Root: חצי (ḥatsi); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “half of”; Notes: Used to quantify the height.
- הָאַמָּ֛ה (ha-ʾammah) – Root: אמה (ʾammah); Form: Definite noun, feminine singular; Translation: “the cubit”; Notes: Unit of length, approximately 18 inches.
- קֹומָ֖ה (qomah) – Root: קומה (qomah); Form: Noun, feminine singular; Translation: “height”; Notes: Refers to vertical measurement.
- עָגֹ֣ל (ʿagol) – Root: עגל (ʿagal); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “round”; Notes: Describes the shape of the top portion.
- סָבִ֑יב (saviv) – Root: סביב (saviv); Form: Adverb; Translation: “all around”; Notes: Describes circumference or surrounding form.
- וְעַ֨ל (ve-ʿal) – Root: על (ʿal); Form: Conjunction + preposition; Translation: “and on”; Notes: Reiterates top location.
- רֹ֤אשׁ הַמְּכֹנָה֙ (roʾsh ha-mekhonah) – Root: ראש (roʾsh) + מכון (mekhon); Form: Construct phrase, masculine singular + definite noun; Translation: “the top of the stand”; Notes: Construct chain.
- יְדֹתֶ֔יהָ (yedoteha) – Root: יד (yad); Form: Noun, feminine plural with 3fs suffix; Translation: “its handles”; Notes: Possibly used for lifting or decoration.
- וּמִסְגְּרֹתֶ֖יהָ (umisgeroteha) – Root: סגר (sagar); Form: Conjunction + noun, feminine plural with 3fs suffix; Translation: “and its panels”; Notes: Decorative or structural frames.
- מִמֶּֽנָּה (mimmenah) – Root: מן (min); Form: Preposition + 3fs suffix; Translation: “from it”; Notes: Indicates that the panels extended or originated from the stand.