1 Kings 9:10

וַיְהִ֗י מִקְצֵה֙ עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָ֔ה אֲשֶׁר־בָּנָ֥ה שְׁלֹמֹ֖ה אֶת־שְׁנֵ֣י הַבָּתִּ֑ים אֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה וְאֶת־בֵּ֥ית הַמֶּֽלֶךְ׃

And it came to pass at the end of twenty years in which Shelomo had built the two houses, the house of YHWH and the house of the king,

 

Morphology

  1. וַיְהִי (va-yehi) – Root: היה; Form: Qal wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “And it came to pass”; Notes: Common narrative formula introducing a new episode.
  2. מִקְצֵה (miqtseh) – Root: קצה; Form: Preposition + masculine singular construct noun; Translation: “at the end of”; Notes: Temporal expression indicating conclusion of a period.
  3. עֶשְׂרִים (esrim) – Root: עשר; Form: Number, masculine plural; Translation: “twenty”; Notes: Cardinal number modifying “years.”
  4. שָׁנָה (shanah) – Root: שנה; Form: Noun, feminine singular; Translation: “year”; Notes: Unit of time; paired with number to mean “twenty years.”
  5. אֲשֶׁר (asher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun; Translation: “in which / that”; Notes: Introduces a relative clause modifying the preceding time phrase.
  6. בָּנָה (banah) – Root: בנה; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he built”; Notes: Main verb referring to Shelomoh’s construction.
  7. שְׁלֹמֹה (Shelomoh) – Root: שלמה; Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Shelomoh”; Notes: Subject of the verb “he built.”
  8. אֶת־שְׁנֵי (et-shenei) – Root: שנים; Form: Direct object marker + dual construct form; Translation: “the two”; Notes: Dual form, modifying “houses.”
  9. הַבָּתִּים (ha-battim) – Root: בית; Form: Masculine plural definite noun; Translation: “houses”; Notes: Refers to the Temple and the palace.
  10. אֶת־בֵּית יְהוָה (et-beit YHWH) – Root: בית / יהוה; Form: Direct object marker + construct noun + proper noun; Translation: “the house of YHWH”; Notes: Refers to the Temple.
  11. וְאֶת־בֵּית הַמֶּלֶךְ (ve-et-beit ha-melekh) – Root: בית / מלך; Form: Conjunction + direct object marker + construct noun + definite noun; Translation: “and the house of the king”; Notes: Refers to Shelomoh’s royal palace.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.