1 Kings 9:11

חִירָ֣ם מֶֽלֶךְ־֠צֹר נִשָּׂ֨א אֶת־שְׁלֹמֹ֜ה בַּעֲצֵי֩ אֲרָזִ֨ים וּבַעֲצֵ֧י בְרֹושִׁ֛ים וּבַזָּהָ֖ב לְכָל־חֶפְצֹ֑ו אָ֡ז יִתֵּן֩ הַמֶּ֨לֶךְ שְׁלֹמֹ֤ה לְחִירָם֙ עֶשְׂרִ֣ים עִ֔יר בְּאֶ֖רֶץ הַגָּלִֽיל׃

Ḥiram king of Tsor had borne Shelomo with cedar trees, with cypress trees, and with gold, according to all his desire; then King Shelomo gave to Ḥiram twenty cities in the land of the Galil.

 

Morphology

  1. חִירָם (Ḥiram) – Root: חירם; Form: Proper noun; Translation: “Ḥiram”; Notes: King of Tsor, ally of Shelomoh.
  2. מֶלֶךְ־צֹר (melekh-Tsor) – Root: מלך / צור; Form: Construct chain: “king of Tsor”; Translation: “king of Tsor”; Notes: Genitive construction showing rulership.
  3. נִשָּׂא (nissa) – Root: נשא; Form: Nifal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “had borne / supplied”; Notes: Passive/reflexive form meaning “acted supportively toward.”
  4. אֶת־שְׁלֹמֹה (et-Shelomoh) – Root: שלמה; Form: Direct object marker + proper noun; Translation: “Shelomoh”; Notes: Recipient of the aid from Ḥiram.
  5. בַּעֲצֵי אֲרָזִים (ba-ʿatsei ʾarazim) – Root: עץ / ארז; Form: Preposition + construct plural noun + noun; Translation: “with cedar trees”; Notes: Building material from Tsor.
  6. וּבַעֲצֵי בְרֹושִׁים (u-vaʿatsei veroʾshim) – Root: עץ / ברוש; Form: Conjunction + preposition + construct noun + plural noun; Translation: “and with cypress trees”; Notes: Additional material provided.
  7. וּבַזָּהָב (uva-zahav) – Root: זהב; Form: Conjunction + preposition + masculine noun; Translation: “and with gold”; Notes: Precious material included in Ḥiram’s provision.
  8. לְכָל־חֶפְצֹו (le-khol ḥefotso) – Root: חפץ; Form: Preposition + construct noun + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “according to all his desire”; Notes: Indicates full satisfaction of Shelomoh’s requests.
  9. אָז (az) – Root: אז; Form: Adverb; Translation: “then”; Notes: Indicates temporal sequence.
  10. יִתֵּן (yitten) – Root: נתן; Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he gave”; Notes: Future form used narratively as past.
  11. הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה (ha-melekh Shelomoh) – Root: מלך / שלמה; Form: Definite noun + proper noun; Translation: “King Shelomoh”; Notes: Subject of the verb “gave.”
  12. לְחִירָם (le-Ḥiram) – Root: חירם; Form: Preposition + proper noun; Translation: “to Ḥiram”; Notes: Recipient of Shelomoh’s gift.
  13. עֶשְׂרִים עִיר (esrim ʿir) – Root: עשר / עיר; Form: Number + feminine singular noun; Translation: “twenty cities”; Notes: Accusative of direct object.
  14. בְּאֶרֶץ הַגָּלִיל (be-ʾerets ha-Galil) – Root: ארץ / גליל; Form: Preposition + definite noun phrase; Translation: “in the land of the Galil”; Notes: Geographic location of the gifted cities.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.