וְעַתָּ֖ה מַמְלַכְתְּךָ֣ לֹא־תָק֑וּם בִּקֵּשׁ֩ יְהוָ֨ה לֹ֜ו אִ֣ישׁ כִּלְבָבֹ֗ו וַיְצַוֵּ֨הוּ יְהוָ֤ה לְנָגִיד֙ עַל־עַמֹּ֔ו כִּ֚י לֹ֣א שָׁמַ֔רְתָּ אֵ֥ת אֲשֶֽׁר־צִוְּךָ֖ יְהוָֽה׃ פ
But now your kingdom shall not endure. YHWH has sought for Himself a man after His own heart, and YHWH has commanded him to be a ruler over His people, because you have not kept what YHWH commanded you.”
Morphology
- וְעַתָּ֖ה (ve-ʿattah) – Root: עתה (ʿattah); Form: Adverb; Translation: “But now”; Notes: Indicates a transition or consequence.
- מַמְלַכְתְּךָ֣ (mamlakhtekha) – Root: ממלכה (mamlakhah); Form: Noun, feminine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your kingdom”; Notes: Possessive form.
- לֹא־תָק֑וּם (lo-taqum) – Root: קום (qum); Form: Qal imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “shall not endure”; Notes: Future negation.
- בִּקֵּשׁ֩ (biqqesh) – Root: בקש (biqqesh); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has sought”; Notes: Intensive action.
- יְהוָ֨ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.
- לֹ֜ו (lo) – Root: לו (lo); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “for Himself”; Notes: Reflexive meaning.
- אִ֣ישׁ (ʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “a man”; Notes: Indefinite subject.
- כִּלְבָבֹ֗ו (kilvavo) – Root: לבב (levav); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “after His own heart”; Notes: Indicates alignment with divine will.
- וַיְצַוֵּ֨הוּ (vaytsavvehu) – Root: צוה (tsavah); Form: Piel wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “and He has commanded him”; Notes: Intensive verb form.
- יְהוָ֤ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.
- לְנָגִיד֙ (le-nagid) – Root: נגד (nagid); Form: Noun, masculine singular absolute with preposition; Translation: “to be a ruler”; Notes: Title of leadership.
- עַל־ (ʿal) – Root: על (ʿal); Form: Preposition; Translation: “over”; Notes: Indicates authority.
- עַמֹּ֔ו (ammo) – Root: עם (ʿam); Form: Noun, masculine singular absolute with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His people”; Notes: Refers to Yisraʾel.
- כִּ֚י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “because”; Notes: Introduces reason.
- לֹ֣א (lo) – Root: לא (lo); Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Negates the following verb.
- שָׁמַ֔רְתָּ (shamarta) – Root: שמר (shamar); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular; Translation: “you have kept”; Notes: Denotes past action.
- אֵ֥ת (ʾet) – Root: את (ʾet); Form: Definite direct object marker; Translation: [not translated]; Notes: Marks direct object.
- אֲשֶֽׁר־ (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “what”; Notes: Introduces subordinate clause.
- צִוְּךָ֖ (tsivvekha) – Root: צוה (tsavah); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “He commanded you”; Notes: Intensive verb form.
- יְהוָֽה׃ (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.