וַיַּקְרֵ֣ב שְׁמוּאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט בִּנְיָמִֽן׃
And Shemuʾel brought near all the tribes of Yisraʾel, and the tribe of Binyamin was taken.
Morphology
- וַיַּקְרֵ֣ב (va-yaqrev) – Root: קרב (qarav); Form: Hiphil wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he brought near”; Notes: Indicates an act of summoning or presenting.
- שְׁמוּאֵ֔ל (Shemuʾel) – Root: שמואל (Shemuʾel); Form: Proper noun; Translation: “Shemuʾel”; Notes: Name of the prophet.
- אֵ֖ת (et) – Root: None; Form: Definite direct object marker; Translation: “—”; Notes: Marks the object of the verb.
- כָּל־שִׁבְטֵ֣י (kol-shivtei) – Root: שבט (shevet); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “all the tribes of”; Notes: Refers to the entire nation.
- יִשְׂרָאֵ֑ל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Name of the nation.
- וַיִּלָּכֵ֖ד (va-yillakhed) – Root: לכד (lakad); Form: Nifal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “and it was taken”; Notes: Passive voice indicating selection.
- שֵׁ֥בֶט (shevet) – Root: שבט (shevet); Form: Noun, masculine singular; Translation: “tribe”; Notes: Specifies the unit of selection.
- בִּנְיָמִֽן (Binyamin) – Root: בנימין (Binyamin); Form: Proper noun; Translation: “Binyamin”; Notes: Name of the tribe.