וְר֧וּחַ יְהוָ֛ה סָ֖רָה מֵעִ֣ם שָׁא֑וּל וּבִֽעֲתַ֥תּוּ רֽוּחַ־רָעָ֖ה מֵאֵ֥ת יְהוָֽה׃
And the Spirit of YHWH departed from Shaʾul, and an evil spirit from YHWH tormented him.
Morphology
- וְר֧וּחַ (veruaḥ) – Root: רוח (ruaḥ); Form: Noun, feminine singular; Translation: “And the spirit”; Notes: Refers to divine presence.
- יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun, divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the God of Yisraʾel.
- סָ֖רָה (sarah) – Root: סור (sur); Form: Qal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “Departed”; Notes: Describes the departure of YHWH’s Spirit.
- מֵעִ֣ם (meʿim) – Root: עם (ʿim); Form: Preposition; Translation: “From upon”; Notes: Indicates separation.
- שָׁא֑וּל (Shaʾul) – Root: שָׁאוּל (Shaʾul); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Shaʾul”; Notes: Refers to King Shaʾul.
- וּבִֽעֲתַ֥תּוּ (uviʿattahu) – Root: בעת (baʿat); Form: Piel perfect 3rd person feminine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “And it tormented him”; Notes: The subject is the evil spirit.
- רֽוּחַ־רָעָ֖ה (ruaḥ-raʿah) – Root: רוח (ruaḥ) + רע (raʿ); Form: Noun, feminine singular construct + adjective; Translation: “An evil spirit”; Notes: Indicates a spirit causing distress.
- מֵאֵ֥ת (meʾet) – Root: את (ʾet); Form: Preposition; Translation: “From”; Notes: Indicates the source.
- יְהוָֽה׃ (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun, divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The source of the spirit.