וְשָׁא֤וּל וְאִֽישׁ־יִשְׂרָאֵל֙ נֶאֶסְפ֔וּ וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּעֵ֣מֶק הָאֵלָ֑ה וַיַּעַרְכ֥וּ מִלְחָמָ֖ה לִקְרַ֥את פְּלִשְׁתִּֽים׃
And Shaʾul and the men of Yisraʾel were gathered and they camped in the valley of ʾEla, and they arranged for battle against the Pelishtim.
Morphology
- וְשָׁא֤וּל (ve-Shaʾul) – Root: שׁאל (shaʾal); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Shaʾul”; Notes: Name of the first king of Yisraʾel.
- וְאִֽישׁ־יִשְׂרָאֵל֙ (ve-ʾish Yisraʾel) – Root: איש (ʾish), ישראל (Yisraʾel); Form: Noun, masculine singular in construct with proper noun; Translation: “the men of Yisraʾel”; Notes: Refers to the Israelite soldiers collectively.
- נֶאֶסְפ֔וּ (neʾesfu) – Root: אסף (ʾasaf); Form: Nifal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “were gathered”; Notes: Passive form indicating an action performed on them.
- וַֽיַּחֲנ֖וּ (vayyaḥanu) – Root: חנה (ḥanah); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine plural; Translation: “and they camped”; Notes: Sequential past action.
- בְּעֵ֣מֶק (be-ʿemeq) – Root: עמק (ʿemeq); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “in the valley”; Notes: Indicates location.
- הָאֵלָ֑ה (ha-ʾElah) – Root: אלה (ʾElah); Form: Proper noun, location, with definite article; Translation: “HaʾElah”; Notes: The Valley of Elah, a geographic location.
- וַיַּעַרְכ֥וּ (vayyaʿarkhu) – Root: ערך (ʿarakh); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine plural; Translation: “and they arranged”; Notes: Refers to setting up for battle.
- מִלְחָמָ֖ה (milḥamah) – Root: לחם (laḥam); Form: Noun, feminine singular; Translation: “battle”; Notes: The concept of warfare.
- לִקְרַ֥את (liqrat) – Root: קרא (qaraʾ); Form: Preposition with infinitive construct; Translation: “against”; Notes: Indicates movement toward an opponent.
- פְּלִשְׁתִּֽים (Pelishtim) – Root: פלש (palash); Form: Proper noun, masculine plural; Translation: “Pelishtim”; Notes: The Philistines, an ancient people in conflict with Yisraʾel.