וְשָׁ֡ם אִישׁ֩ מֵעַבְדֵ֨י שָׁא֜וּל בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא נֶעְצָר֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וּשְׁמֹ֖ו דֹּאֵ֣ג הָאֲדֹמִ֑י אַבִּ֥יר הָרֹעִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לְשָׁאֽוּל׃
And there was a man from the servants of Shaʾul on that day, detained before YHWH, and his name was Doʾeg the Edomi, the chief of the shepherds who belonged to Shaʾul.
Morphology
- וְשָׁ֡ם (wə-shām) – Root: שם (shām); Form: Adverb; Translation: “And there”; Notes: Indicates location.
- אִישׁ֩ (ʾīsh) – Root: איש (ʾīsh); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a man”; Notes: Subject of the clause.
- מֵעַבְדֵ֨י (me-ʿavdē) – Root: עבד (ʿeved); Form: Preposition + noun, masculine plural construct; Translation: “from the servants of”; Notes: Shows belonging.
- שָׁא֜וּל (Shaʾul) – Root: שאול (Shaʾul); Form: Proper noun; Translation: “Shaʾul”; Notes: Refers to King Shaʾul.
- בַּיֹּ֣ום (ba-yōm) – Root: יום (yōm); Form: Preposition + noun, masculine singular, definite; Translation: “on the day”; Notes: Temporal reference.
- הַה֗וּא (ha-hū) – Root: הוא (hū); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “that”; Notes: Specifies the day.
- נֶעְצָר֙ (neʿtsar) – Root: עצר (ʿatsar); Form: Nifal participle masculine singular; Translation: “detained”; Notes: Passive form.
- לִפְנֵ֣י (lifnē) – Root: לפני (lifnē); Form: Preposition + noun, masculine plural construct; Translation: “before”; Notes: Indicates position.
- יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the LORD.
- וּשְׁמֹ֖ו (ū-shəmō) – Root: שם (shēm); Form: Conjunction + noun, masculine singular + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “and his name”; Notes: Indicates identity.
- דֹּאֵ֣ג (Doʾeg) – Root: דאג (Doʾeg); Form: Proper noun; Translation: “Doʾeg”; Notes: Name of the Edomite.
- הָאֲדֹמִ֑י (ha-ʾAdōmī) – Root: אדום (ʾAdōm); Form: Adjective, masculine singular, definite; Translation: “the Edomite”; Notes: Ethnic designation.
- אַבִּ֥יר (ʾabbīr) – Root: אביר (ʾabbīr); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “chief”; Notes: Denotes high status.
- הָרֹעִ֖ים (ha-rōʿīm) – Root: רעה (rāʿah); Form: Noun, masculine plural, definite; Translation: “of the shepherds”; Notes: Occupation.
- אֲשֶׁ֥ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “who”; Notes: Introduces a relative clause.
- לְשָׁאֽוּל׃ (lə-Shaʾul) – Root: שאול (Shaʾul); Form: Preposition + proper noun; Translation: “belonged to Shaʾul”; Notes: Indicates possession.