לַאֲשֶׁ֧ר בְּבֵֽית־אֵ֛ל וְלַאֲשֶׁ֥ר בְּרָמֹֽות־נֶ֖גֶב וְלַאֲשֶׁ֥ר בְּיַתִּֽר׃
To those in Beit-ʾEl, and to those in Ramot-negev, and to those in Yattir.
Morphology
- לַאֲשֶׁ֧ר (la-asher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun with preposition; Translation: “To those who”; Notes: Introduces the recipients.
- בְּבֵֽית־אֵ֛ל (be-Veit-ʾEl) – Root: בית, אל; Form: Proper noun with preposition; Translation: “in Beit-ʾEl”; Notes: Refers to a significant city.
- וְלַאֲשֶׁ֥ר (ve-la-asher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun with conjunction and preposition; Translation: “and to those who”; Notes: Links the locations.
- בְּרָמֹֽות־נֶ֖גֶב (be-Ramot-Negev) – Root: רמה, נגב; Form: Proper noun with preposition; Translation: “in Ramot-Negev”; Notes: Identifies a southern settlement.
- וְלַאֲשֶׁ֥ר (ve-la-asher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun with conjunction and preposition; Translation: “and to those who”; Notes: Continues the list.
- בְּיַתִּֽר׃ (be-Yattir) – Root: יתיר; Form: Proper noun with preposition; Translation: “in Yattir”; Notes: Another recipient location.