צֹאנְכֶ֖ם יַעְשֹׂ֑ר וְאַתֶּ֖ם תִּֽהְיוּ־לֹ֥ו לַעֲבָדִֽים׃
He will take a tenth of your flocks, and you shall be his servants.
Morphology
- צֹאנְכֶ֖ם (tsonkhem) – Root: צאן (tson); Form: Noun, feminine singular collective construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “your flocks”; Notes: Refers to sheep and goats.
- יַעְשֹׂ֑ר (yaʿsor) – Root: עשר (ʿasar); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he will take a tenth”; Notes: Indicates taxation.
- וְאַתֶּ֖ם (ve-atem) – Root: אתם (atem); Form: Personal pronoun, 2nd person masculine plural; Translation: “and you”; Notes: Emphasizes the people.
- תִּֽהְיוּ־ (tihyu) – Root: היה (hayah); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “you shall be”; Notes: Future action.
- לֹ֥ו (lo) – Root: ל (l-); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “to him”; Notes: Refers to the king.
- לַעֲבָדִֽים (laʿavadim) – Root: עבד (ʿeved); Form: Noun, masculine plural; Translation: “as servants”; Notes: Indicates servitude.