2 Kings 12:11 (2 Kings 12:10)

וַֽיְהִי֙ כִּרְאֹותָ֔ם כִּֽי־רַ֥ב הַכֶּ֖סֶף בָּֽאָרֹ֑ון וַיַּ֨עַל סֹפֵ֤ר הַמֶּ֨לֶךְ֙ וְהַכֹּהֵ֣ן הַגָּדֹ֔ול וַיָּצֻ֨רוּ֙ וַיִּמְנ֔וּ אֶת־הַכֶּ֖סֶף הַנִּמְצָ֥א בֵית־יְהוָֽה׃

And it happened, when they saw that the silver was abundant in the chest, that the scribe of the king went up, and the high priest, and they bound it up and counted the silver that was found in the house of YHWH.

 

Morphology

  1. וַיְהִי (va-yehi) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal wayyiqtol 3ms; Translation: “And it happened”; Notes: Introduces a new narrative event.
  2. כִּרְאֹותָם (kirʾotam) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Preposition כ + infinitive construct + 3mp suffix; Translation: “when they saw”; Notes: Temporal clause dependent on main verb.
  3. כִּי־רַב הַכֶּסֶף (ki-rav ha-kesef) – Roots: רב / כסף; Form: Conjunction + adjective + noun; Translation: “that the silver was abundant”; Notes: Describes the reason for their action.
  4. בָּאָרֹון (ba-ʾaron) – Root: ארן (ʾ-r-n); Form: Preposition + definite noun; Translation: “in the chest”; Notes: Refers to the collection box mentioned earlier.
  5. וַיַּעַל (va-yaʿal) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Qal wayyiqtol 3ms; Translation: “and he went up”; Notes: Refers to entering or ascending within the Temple.
  6. סֹפֵר הַמֶּלֶךְ (sofer ha-melekh) – Roots: ספר / מלך; Form: Participle + definite noun; Translation: “the scribe of the king”; Notes: Royal official responsible for records and finance.
  7. וְהַכֹּהֵן הַגָּדֹול (ve-ha-kohen ha-gadol) – Roots: כהן / גדל; Form: Conjunction + definite noun + adjective; Translation: “and the high priest”; Notes: The head of the priestly order.
  8. וַיָּצֻרוּ (va-yatzuru) – Root: צור (ts-w-r); Form: Qal wayyiqtol 3mp; Translation: “and they bound it”; Notes: Likely refers to tying money bags or securing the silver.
  9. וַיִּמְנוּ (va-yimnu) – Root: מנה (m-n-h); Form: Qal wayyiqtol 3mp; Translation: “and they counted”; Notes: Act of accounting the funds collected.
  10. אֶת־הַכֶּסֶף (et ha-kesef) – Root: כסף (k-s-p); Form: Direct object + definite noun; Translation: “the silver”; Notes: Object of both previous verbs.
  11. הַנִּמְצָא (ha-nimtza) – Root: מצא (m-ts-ʾ); Form: Nifal participle masculine singular; Translation: “that was found”; Notes: Passive form indicating availability.
  12. בֵית־יְהוָה (beit-YHWH) – Root: בית; Form: Construct + divine name; Translation: “in the house of YHWH”; Notes: Refers to the Temple in Yerushalayim.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.