2 Kings 15:1

בִּשְׁנַ֨ת עֶשְׂרִ֤ים וָשֶׁ֨בַע֙ שָׁנָ֔ה לְיָרָבְעָ֖ם מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל מָלַ֛ךְ עֲזַרְיָ֥ה בֶן־אֲמַצְיָ֖ה מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃

In the twenty-seventh year of Yarovʿam king of Yisraʾel, reigned ʿAzarya son of Amatsyahu, king of Yehuda.

 

Morphology

  1. בִּשְׁנַ֨ת (bishnat) – Root: שׁנה; Form: Preposition + noun feminine singular construct; Translation: “In the year of”; Notes: Standard regnal dating formula.
  2. עֶשְׂרִ֤ים וָשֶׁ֨בַע (esrim va-shevaʿ) – Root: עשר, שבע; Form: Compound cardinal number; Translation: “twenty-seven”; Notes: Indicates the 27th regnal year of Yarovʿam.
  3. שָׁנָ֔ה (shanah) – Root: שׁנה; Form: Noun feminine singular; Translation: “year”; Notes: Time indicator in regnal dating.
  4. לְיָרָבְעָ֖ם (le-Yarovʿam) – Root: ירבעם; Form: Preposition + proper noun; Translation: “of Yarovʿam”; Notes: Refers to Yarovʿam II of Yisraʾel.
  5. מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל (melekh Yisraʾel) – Root: מלך, ישראל; Form: Construct noun + proper noun; Translation: “king of Yisraʾel”; Notes: Title of Yarovʿam.
  6. מָלַ֛ךְ (malakh) – Root: מלך; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “reigned”; Notes: Marks the beginning of ʿAzaryah’s rule.
  7. עֲזַרְיָ֥ה (ʿAzaryah) – Root: עזר; Form: Proper noun; Translation: “ʿAzaryah”; Notes: Later also called ʿUzziyahu.
  8. בֶן־אֲמַצְיָ֖ה (ben-Amatsyahu) – Root: בן, אמצ; Form: Construct noun + proper noun; Translation: “son of Amatsyahu”; Notes: Identifies royal lineage.
  9. מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה (melekh Yehudah) – Root: מלך, יהודה; Form: Construct noun + proper noun; Translation: “king of Yehudah”; Notes: Title placed at the end, consistent with Hebrew syntax.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.