2 Kings 15:15

וְיֶ֨תֶר֙ דִּבְרֵ֣י שַׁלּ֔וּם וְקִשְׁרֹ֖ו אֲשֶׁ֣ר קָשָׁ֑ר הִנָּ֣ם כְּתֻבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס

And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he conspired, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Yisraʾel.

 

Morphology

  1. וְיֶ֨תֶר (ve-yeter) – Root: יתר; Form: Conjunction + noun masculine singular; Translation: “And the rest”; Notes: Introduces additional deeds not included in the main narrative.
  2. דִּבְרֵ֣י (divrei) – Root: דבר; Form: Construct plural masculine; Translation: “the acts of”; Notes: Standard phrase for royal annals.
  3. שַׁלּ֔וּם (Shallum) – Root: שלם; Form: Proper noun; Translation: “Shallum”; Notes: Refers to the king of Yisraʾel who reigned one month.
  4. וְקִשְׁרֹ֖ו (ve-kishro) – Root: קשר; Form: Conjunction + noun masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “and his conspiracy”; Notes: Refers to his plot against Zekharyah.
  5. אֲשֶׁ֣ר (ʾasher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces a relative clause.
  6. קָשָׁ֑ר (kashar) – Root: קשר; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he conspired”; Notes: Describes the completed act of rebellion.
  7. הִנָּ֣ם (hinam) – Root: הנה; Form: Demonstrative pronoun plural; Translation: “behold, they”; Notes: Emphasizes that the events are recorded elsewhere.
  8. כְּתֻבִ֗ים (ketuvim) – Root: כתב; Form: Qal passive participle masculine plural; Translation: “written”; Notes: Indicates official documentation.
  9. עַל־סֵ֛פֶר (ʿal-sefer) – Root: ספר; Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “in the book of”; Notes: Points to the record scroll.
  10. דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים (divrei ha-yamim) – Root: דבר, יום; Form: Construct phrase: plural noun + definite plural noun; Translation: “the chronicles”; Notes: Literally “words of the days.”
  11. לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל (le-malkhei Yisraʾel) – Root: מלך, ישראל; Form: Preposition + construct plural noun + proper noun; Translation: “of the kings of Yisraʾel”; Notes: Refers to the official royal record of the northern kingdom.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.