2 Kings 9:35

וַיֵּלְכ֖וּ לְקָבְרָ֑הּ וְלֹא־מָ֣צְאוּ בָ֗הּ כִּ֧י אִם־הַגֻּלְגֹּ֛לֶת וְהָרַגְלַ֖יִם וְכַפֹּ֥ות הַיָּדָֽיִם׃

And they went to bury her, but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of the hands.

 

Morphology

  1. וַיֵּלְכוּ (va-yeleḵu) – Root: הלך; Form: Qal wayyiqtol 3mp; Translation: “And they went”; Notes: The servants respond to Yehu’s command.
  2. לְקָבְרָהּ (le-qavrah) – Root: קבר; Form: Preposition + infinitive construct with 3fs suffix; Translation: “to bury her”; Notes: Purpose of their going.
  3. וְלֹא (ve-lo) – Form: Conjunction + negative particle; Translation: “but not”; Notes: Negates the verb that follows.
  4. מָצְאוּ (matzeʾu) – Root: מצא; Form: Qal perfect 3mp; Translation: “they found”; Notes: Describes the result of their attempt to bury her.
  5. בָהּ (vah) – Root: ב; Form: Preposition + 3fs suffix; Translation: “of her” / “in her”; Notes: Refers to remains of Izevel’s body.
  6. כִּי אִם (ki im) – Form: Conjunction + restrictive particle; Translation: “except”; Notes: Introduces the only parts found.
  7. הַגֻּלְגֹּלֶת (ha-gulgoleth) – Root: גלגל; Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the skull”; Notes: One of the three parts left uneaten.
  8. וְהָרַגְלַיִם (ve-ha-raglayim) – Root: רגל; Form: Conjunction + definite dual noun; Translation: “and the feet”; Notes: Dual form emphasizes both feet.
  9. וְכַפּוֹת הַיָּדָיִם (ve-kapot ha-yadayim) – Roots: כף, יד; Form: Conjunction + plural construct noun + definite dual noun; Translation: “and the palms of the hands”; Notes: Final fragment of her body found, indicating devouring by animals.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.