2 Samuel 1:15

וַיִּקְרָ֣א דָוִ֗ד לְאַחַד֙ מֵֽהַנְּעָרִ֔ים וַיֹּ֖אמֶר גַּ֣שׁ פְּגַע־בֹּ֑ו וַיַּכֵּ֖הוּ וַיָּמֹֽת׃

And Dawid called one of the young men and said, “Come near, strike him.” And he struck him, and he died.

 

Morphology

  1. וַיִּקְרָ֣א (vayyiqra) – Root: קרא; Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he called”; Notes: Introduces the action of summoning.
  2. דָוִ֗ד (Dawid) – Root: דוד; Form: Proper noun; Translation: “Dawid”; Notes: Subject of the verb.
  3. לְאַחַד֙ (leʾaḥad) – Root: אחד; Form: Preposition + noun, masculine singular absolute; Translation: “to one”; Notes: Indicates a specific individual.
  4. מֵֽהַנְּעָרִ֔ים (me-hanneʿarim) – Root: נער; Form: Preposition + noun, masculine plural definite; Translation: “from the young men”; Notes: Specifies the group from which one was chosen.
  5. וַיֹּ֖אמֶר (vayyoʾmer) – Root: אמר; Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces direct speech.
  6. גַּ֣שׁ (gash) – Root: נגש; Form: Qal imperative masculine singular; Translation: “Come near”; Notes: Command to approach.
  7. פְּגַע־בֹּ֑ו (pegaʿ-bo) – Root: פגע; Form: Qal imperative masculine singular + preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “strike him”; Notes: Command to attack.
  8. וַיַּכֵּ֖הוּ (vayyakkehu) – Root: נכה; Form: Hifil wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “And he struck him”; Notes: Describes the act of hitting.
  9. וַיָּמֹֽת׃ (vayyamot) – Root: מות; Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he died”; Notes: Indicates the result of the action.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.