2 Samuel 23:36

יִגְאָ֤ל בֶּן־נָתָן֙ מִצֹּבָ֔ה ס בָּנִ֖י הַגָּדִֽי׃ ס

Yigʾal son of Natan from Tsova; Bani the Gadi.

 

Morphology

  1. יִגְאָל (Yigʾal) – Root: גאל; Form: Proper noun, masculine; Translation: “Yigʾal”; Notes: Name meaning “He will redeem”; one of Dawid’s warriors.
  2. בֶּן־נָתָן (ben-Natan) – Root: נתן; Form: Construct phrase; Translation: “son of Natan”; Notes: Natan is a common biblical name meaning “He gave.”
  3. מִצֹּבָה (mi-Tsovah) – Root: צובה; Form: Preposition with proper noun; Translation: “from Tsovah”; Notes: Tsovah was an Aramean kingdom in the north.
  4. בָּנִי (Bani) – Root: Possibly בנה or a distinct personal name; Form: Proper noun, masculine; Translation: “Bani”; Notes: Another of Dawid’s mighty men.
  5. הַגָּדִי (ha-Gadi) – Root: גד; Form: Definite gentilic adjective, masculine singular; Translation: “the Gadi”; Notes: Indicates tribal affiliation with the tribe of Gad.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.