Exodus 35:29

כָּל־אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֨ר נָדַ֣ב לִבָּם֮ אֹתָם֒ לְהָבִיא֙ לְכָל־הַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה לַעֲשֹׂ֖ות בְּיַד־מֹשֶׁ֑ה הֵבִ֧יאוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל נְדָבָ֖ה לַיהוָֽה׃ פ

Every man and woman whose heart prompted them to bring for all the work that YHWH had commanded through Moses to be done, brought a freewill offering to YHWH.

 

Morphology

  1. כָּל־אִ֣ישׁ (kol-ish) – Root: איש (ʾ-y-sh); Form: Noun masculine singular construct with prefix “all”; Translation: “Every man”; Notes: Indicates inclusivity of all men.
  2. וְאִשָּׁ֗ה (ve’ishah) – Root: אשה (ʾ-sh-h); Form: Conjunction + noun feminine singular; Translation: “And woman”; Notes: Emphasizes that both men and women participated.
  3. אֲשֶׁ֨ר (asher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “Whose”; Notes: Introduces a relative clause.
  4. נָדַ֣ב (nadav) – Root: נדב (n-d-b); Form: Verb, Qal perfect 3rd person singular masculine; Translation: “Prompted”; Notes: Indicates a voluntary act from the heart.
  5. לִבָּם֮ (libbam) – Root: לב (l-b); Form: Noun masculine singular construct + 3rd person plural suffix; Translation: “Their heart”; Notes: Reflects inner motivation.
  6. אֹתָם֒ (otam) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker with 3rd person plural masculine suffix; Translation: “Them”; Notes: Refers to the people inspired to give.
  7. לְהָבִיא֙ (le’havi) – Root: בוא (b-ʾ); Form: Verb, Hiphil infinitive construct; Translation: “To bring”; Notes: Indicates the action of bringing offerings.
  8. לְכָל־הַמְּלָאכָ֔ה (le’khol-hammelachah) – Root: מלאך (m-l-ʾ-k); Form: Preposition + noun feminine singular construct with definite article; Translation: “For all the work”; Notes: Refers to the tasks of constructing the Tabernacle.
  9. אֲשֶׁ֨ר (asher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Connects the clause specifying YHWH’s command.
  10. צִוָּ֧ה (tzivvah) – Root: צוה (tz-w-h); Form: Verb, Piel perfect 3rd person singular masculine; Translation: “Commanded”; Notes: Indicates an explicit divine order.
  11. יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: הוה (h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenantal name of God.
  12. לַעֲשֹׂ֖ות (la’asot) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Preposition + verb, Qal infinitive construct; Translation: “To be done”; Notes: Refers to the divine work to be accomplished.
  13. בְּיַד־מֹשֶׁ֑ה (be’yad-Mosheh) – Root: יד (y-d) + משה (M-sh-h); Form: Preposition + noun feminine singular construct + proper noun; Translation: “Through the hand of Mosheh”; Notes: Indicates Moses as the intermediary for YHWH’s commands.
  14. הֵבִ֧יאוּ (hevi’u) – Root: בוא (b-ʾ); Form: Verb, Hiphil perfect 3rd person plural; Translation: “Brought”; Notes: Describes the act of presenting offerings.
  15. בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל (bene-Yisra’el) – Root: בן (b-n) + ישראל (Y-s-r-ʾ-l); Form: Noun masculine plural construct + proper noun; Translation: “The children of Yisra’el”; Notes: Refers to the Israelite community.
  16. נְדָבָ֖ה (nedavah) – Root: נדב (n-d-b); Form: Noun feminine singular absolute; Translation: “A freewill offering”; Notes: Denotes voluntary giving.
  17. לַיהוָֽה׃ (la’YHWH) – Root: הוה (h-w-h); Form: Preposition + proper noun; Translation: “To YHWH”; Notes: Indicates the offering’s divine recipient.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.