וְלָקַ֥ח הַכֹּהֵ֖ן מִלֹּ֣ג הַשָּׁ֑מֶן וְיָצַ֛ק עַל־כַּ֥ף הַכֹּהֵ֖ן הַשְּׂמָאלִֽית׃
And the priest shall take some of the log of oil and pour it into the palm of his left hand.
Morphology
- וְלָקַ֥ח (velaqaḥ) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Verb, Qal, perfect, 3ms with vav conjunction; Translation: “And he shall take”; Notes: Describes the priest’s action of taking the oil.
- הַכֹּהֵ֖ן (hakohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Noun, ms definite; Translation: “The priest”; Notes: Refers to the officiating priest performing the ritual.
- מִלֹּ֣ג (millog) – Root: לג (l-g); Form: Noun, ms construct with preposition; Translation: “From the log”; Notes: Indicates the specific measure of oil.
- הַשָּׁ֑מֶן (hashemen) – Root: שמן (sh-m-n); Form: Noun, ms definite; Translation: “The oil”; Notes: Refers to the sacred oil used in the ritual.
- וְיָצַ֛ק (veyatsaq) – Root: יצק (y-ts-q); Form: Verb, Qal, perfect, 3ms with vav conjunction; Translation: “And he shall pour”; Notes: Describes the pouring action of the priest.
- עַל־כַּ֥ף (ʿal-kaf) – Root: כף (k-p); Form: Noun, fs construct with preposition; Translation: “Into the palm”; Notes: Specifies where the oil is poured.
- הַכֹּהֵ֖ן (hakohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Noun, ms definite; Translation: “Of the priest”; Notes: Indicates possession, referring to the priest’s hand.
- הַשְּׂמָאלִֽית׃ (hasemalit) – Root: שמאל (s-m-ʾ-l); Form: Adjective, fs definite; Translation: “Left”; Notes: Specifies which hand is used for the ritual action.