Deuteronomy 12:28

שְׁמֹ֣ר וְשָׁמַעְתָּ֗ אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּ֑ךָּ לְמַעַן֩ יִיטַ֨ב לְךָ֜ וּלְבָנֶ֤יךָ אַחֲרֶ֨יךָ֙ עַד־עֹולָ֔ם כִּ֤י תַעֲשֶׂה֙ הַטֹּ֣וב וְהַיָּשָׁ֔ר בְּעֵינֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ ס

Observe and obey all these words which I command you, so that it may be well with you and your children after you forever, because you will do what is good and right in the eyes of YHWH your God.

 

Morphology

  1. שְׁמֹ֣ר (shemor) – Root: שמר (shamar); Form: Qal imperative masculine singular; Translation: “Observe”; Notes: A command to keep or guard.
  2. וְשָׁמַעְתָּ֗ (ve-shamʿata) – Root: שמע (shamaʿ); Form: Qal perfect consecutive 2nd person masculine singular; Translation: “and obey”; Notes: Refers to attentive listening with obedience.
  3. אֵ֚ת (ʾet) – Root: את (ʾet); Form: Particle; Translation: Indicates the direct object; Notes: Points to the following noun as the object of the verb.
  4. כָּל־הַדְּבָרִ֣ים (kol-ha-devarim) – Root: דבר (davar); Form: Noun, masculine plural construct with definite article; Translation: “all the words”; Notes: Refers to the commandments or instructions.
  5. הָאֵ֔לֶּה (ha-elleh) – Root: אלה (elleh); Form: Demonstrative pronoun, masculine plural; Translation: “these”; Notes: Specifies the words being referred to.
  6. אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces a relative clause.
  7. אָנֹכִ֖י (ʾanokhi) – Root: אנכי (ʾanokhi); Form: Pronoun, 1st person singular; Translation: “I”; Notes: Refers to the speaker (Moses).
  8. מְצַוֶּ֑ךָּ (metzavekha) – Root: צוה (tzavah); Form: Piel participle masculine singular with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “command you”; Notes: Refers to giving instructions or orders.
  9. לְמַעַן֩ (le-maʿan) – Root: מען (maʿan); Form: Preposition; Translation: “so that”; Notes: Indicates purpose or result.
  10. יִיטַ֨ב (yitav) – Root: יטב (yatav); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “it may be well”; Notes: Refers to a favorable outcome.
  11. לְךָ֜ (lekha) – Root: לך (lekha); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “with you”; Notes: Indicates the recipient of the benefit.
  12. וּלְבָנֶ֤יךָ (u-le-vanekha) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “and your children”; Notes: Refers to descendants.
  13. אַחֲרֶ֨יךָ֙ (akharekha) – Root: אחר (ʾakhar); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “after you”; Notes: Indicates succession.
  14. עַד־עֹולָ֔ם (ʿad-ʿolam) – Root: עולם (ʿolam); Form: Preposition with noun; Translation: “forever”; Notes: Refers to an indefinite duration.
  15. כִּ֤י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “because”; Notes: Provides the reason for the command.
  16. תַעֲשֶׂה֙ (taʿaseh) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “you will do”; Notes: Refers to the action of following the command.
  17. הַטֹּ֣וב (ha-tov) – Root: טוב (tov); Form: Adjective, masculine singular with definite article; Translation: “what is good”; Notes: Refers to morally upright behavior.
  18. וְהַיָּשָׁ֔ר (ve-ha-yashar) – Root: ישר (yashar); Form: Adjective, masculine singular with definite article; Translation: “and what is right”; Notes: Refers to proper or upright conduct.
  19. בְּעֵינֵ֖י (be-einei) – Root: עין (ʿayin); Form: Noun, dual construct; Translation: “in the eyes of”; Notes: Refers to YHWH’s perspective.
  20. יְהוָ֥ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
  21. אֱלֹהֶֽיךָ׃ (ʾelohekha) – Root: אלה (ʾeloah); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your God”; Notes: Refers to the deity of Israel.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.