Deuteronomy 28:61

גַּ֤ם כָּל־חֳלִי֙ וְכָל־מַכָּ֔ה אֲשֶׁר֙ לֹ֣א כָת֔וּב בְּסֵ֖פֶר הַתֹּורָ֣ה הַזֹּ֑את יַעְלֵ֤ם יְהוָה֙ עָלֶ֔יךָ עַ֖ד הִשָּׁמְדָֽךְ׃

Also every sickness and every plague that is not written in this book of the Torah, YHWH will bring upon you until you are destroyed.

 

Morphology

  1. גַּ֤ם (gam) – Root: Adverb; Form: Conjunction; Translation: “Also”; Notes: Adds emphasis or includes additional items.
  2. כָּל־חֳלִי֙ (kol-ḥoli) – Root: חלי (ḥ-l-y); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “every sickness”; Notes: Refers to general illnesses or diseases.
  3. וְכָל־מַכָּ֔ה (vekol-makkah) – Root: נכה (n-k-h); Form: Noun feminine singular construct; Translation: “and every plague”; Notes: Refers to physical afflictions or strikes.
  4. אֲשֶׁר֙ (asher) – Root: Relative pronoun; Form: Pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a relative clause.
  5. לֹ֣א (lo) – Root: Negative particle; Form: Adverb; Translation: “not”; Notes: Negates the following verb.
  6. כָת֔וּב (katuv) – Root: כתב (k-t-v); Form: Qal passive participle masculine singular; Translation: “written”; Notes: Refers to things recorded or documented.
  7. בְּסֵ֖פֶר (besefer) – Root: ספר (s-p-r); Form: Noun masculine singular with preposition; Translation: “in the book”; Notes: Refers to the scroll or written document.
  8. הַתֹּורָ֣ה (hatorah) – Root: ירה (y-r-h); Form: Noun feminine singular with definite article; Translation: “of the Torah”; Notes: Refers to the law or instruction given by YHWH.
  9. הַזֹּ֑את (hazot) – Root: Demonstrative pronoun; Form: Feminine singular; Translation: “this”; Notes: Specifies the Torah mentioned.
  10. יַעְלֵ֤ם (yaʿlem) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “will bring upon”; Notes: The Hifil stem indicates causative action.
  11. יְהוָה֙ (YHWH) – Root: The Tetragrammaton; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The sacred name of the God of Yisra’el.
  12. עָלֶ֔יךָ (ʿalekha) – Root: Preposition + 2nd person masculine singular suffix; Form: Prepositional phrase; Translation: “upon you”; Notes: Indicates the direction of the affliction.
  13. עַ֖ד (ʿad) – Root: Preposition; Form: Preposition; Translation: “until”; Notes: Shows the duration of the action.
  14. הִשָּׁמְדָֽךְ (hishamedakha) – Root: שׁמד (sh-m-d); Form: Niphal infinitive construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “you are destroyed”; Notes: Niphal stem indicates passive voice, describing the subject as the recipient of destruction.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.