Joshua 21:14

וְאֶת־יַתִּר֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־אֶשְׁתְּמֹ֖עַ וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃

And Yattir and its pasturelands, and Eshtemoa and its pasturelands.

 

Morphology

  1. וְאֶת־ (ve-et) – Root: —; Form: Conjunction with accusative marker; Translation: “and”; Notes: Links the direct object to the previous clause.
  2. יַתִּר֙ (Yattir) – Root: יתר (y-t-r); Form: Proper noun; Translation: “Yattir”; Notes: A city in the territory of Yehudah given to the Levites.
  3. וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ (ve-et-migrasheha) – Root: מגרש (m-g-r-sh); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “and its pasturelands”; Notes: Refers to the surrounding lands allocated to the Levites.
  4. וְאֶת־אֶשְׁתְּמֹ֖עַ (ve-et-Eshtemoa) – Root: שמע (sh-m-ʿ); Form: Proper noun; Translation: “and Eshtemoa”; Notes: A Levitical city in Yehudah.
  5. וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ (ve-et-migrasheha) – Root: מגרש (m-g-r-sh); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “and its pasturelands”; Notes: Pasturelands associated with Eshtemoa.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.